"أعني أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero dizer que
        
    • Ele é
        
    • Quer dizer
        
    Quero dizer que, no interior de nós todos, esconde-se uma figura escura e malévola, Open Subtitles أعني أنه في داخلنا يَترصّدُ هناك الشكل الحقود المُظلم.
    Quero dizer que não há nada daqui até a vila. Open Subtitles أعني أنه لا يوجد شيء على الإطلاق بين القرية و هنا
    Não, Quero dizer que deveríamos estar a quilômetros de distância. Open Subtitles لا، أعني أنه لا يجدر بنا أن نكون هنا يجب أن نكون على بعد أميال
    Ele é a minha referência. Quando estou em sarilhos, pergunto-me: Open Subtitles . أعني أنه قدوتي : عندما أكون في مأزق , أسأل نفسي
    É um sacrilégio. Ele é único. Open Subtitles إنك تدنسه بذلك، إنه وحيد من نوعه أعني أنه هو من اخترع معركة الفطيرة
    Quer dizer, mais valia explica basebol a um cão. Open Subtitles أعني أنه من الأفضـــل أن تعلم الكلـــب البيسبـــــول
    Quer dizer, penso que é como ver a segregação e o McCarthismo. Open Subtitles أعني أنه طريق كثير لنستعرض به التمييز العنصري والاتهامات بلا مبالاة
    Não, Quero dizer que ele iria tentar impedir-me de conseguir o divórcio. Open Subtitles تحاولين تفاديه, صحيح؟ ... لا, أعني أنه سيحاول ردعي عن الطلاق.
    Quero dizer que não existe lá nada para reconstruir. Open Subtitles أعني أنه ليس هناك . شئ متبقٍ لأعيد بنائه
    Não, Quero dizer que não é saudável para a relação. - Tens de ser tu próprio. Open Subtitles لا، أعني أنه ليس صحياً بشأن علاقتك، عليك أن تكون على سجيتك
    Quero dizer, que outro corpo foi encontrado. Open Subtitles أعني أنه تم إكتشاف جثة اخرى بدون دماء و منزوعة الجفون
    Com isso, Quero dizer que podem beber o lago, o que é refrescante. Open Subtitles وبهذا أعني أنه يُمكنك أن تشرب البُحيرة وهذا مُنعش
    Com isso Quero dizer que ele não pode acabar no seu fumado. Já tenho um interessado. Open Subtitles وبذلك أعني أنه لايمكن ان يكون لك ايها المدخن عجباً لقد طلبه احدهم
    Sabe, acho que tem razão, quero dizer, ele... Ele é uma máquina. Open Subtitles هل تعلم؟ أعتقد أنك على حق أنا أعني. أنه..
    Quero dizer, Ele é divertido, atencioso e carinhoso, e se tiver a dar um bom filme, ele deixa ficar acordada até tarde. Open Subtitles أعني أنه مرح و طيب القلب و عطوف و إذا كان هناك فيلم جيد يعرض سيسمح لكِ بالبقاء مستيقظة حتى وقت متأخر
    Eu sou má? Ele é giro, não é? Open Subtitles ليس سيئا أن أعني أنه رائع ويكاد أن يكون ظريف، صحيح؟
    Ele é escaldante, e aí arrefece, depois fica outra vez escaldante. Open Subtitles أنا أعني أنه تارة مثير و تارة غير مهتم ثم يصبح مثيرا جدا
    Quer dizer, ele não é um criminoso ou algo assim, Ele é apenas um pobre diabo que precisa de ajuda. Open Subtitles أعني أنه ليس مجرماً أو ما شابه إنه يحتاج للمساعدة وحسب
    Bem, sim, claro. Quer dizer, ele veio para o comício. Open Subtitles حسنا ، أجل ، بالتأكيد أعني أنه حضر التجمع
    Era um velhote muito bom. Quer dizer, também era duro. Open Subtitles كان عجـوزاً رائعـاً جـداً أعني أنه كان قاسيّاً أيضاً!
    Quer dizer, parece tão mais apaixonante que um computador. Open Subtitles حسنا، أعني أنه يبدو أكثر عاطفية بكثير من الكمبيوتر
    Quer dizer, podem chamar-lhe "A cidade que nunca dorme", mas digo-lhes isto: Open Subtitles أعني,أنه يمكن أن يكونوا يدعون هذه المدينة بالمدينة التي لا تنام ,لكني سأقول لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more