"أعني ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou a falar a sério
        
    • Falo a sério
        
    • quis dizer isso
        
    • - A sério
        
    • Quero dizer
        
    • queria dizer isso
        
    Estou a falar a sério, malta, isto de não-fazer-sexo não resulta. Open Subtitles , أعني ذلك , يارفاق هذا شيء لا جنس لايعمل
    Já chega de histórias por hoje. Volta para a cama. - Estou a falar a sério. Open Subtitles هذه قصص كافية الليلة أرجع للسرير , أنا أعني ذلك
    Enfermeira, Estou a falar a sério, é melhor falar com a cozinha. Open Subtitles أيتها الممرضة، أعني ذلك حقاً. يجدر بك التحدث مع المطبخ.
    Para além de um ceguinho vestido à Larry Flynt, sou o teu melhor amigo agora, e Falo a sério. Open Subtitles بأستثناء الرجل الاعمي الذي يلبس كأنه لاري فلينت انا أفضل صديق لك الان ، وانا أعني ذلك
    Por isso, peguem nas coisas e saiam daqui. Falo a sério. Open Subtitles لذلك اجمع أشياءك القذرة واخرج من هنا، أنا أعني ذلك
    Vamos, sabes que não quis dizer isso. Open Subtitles هيا أنتِ تعرفي أنني لم أعني ذلك أنا فقط...
    Broches de $ 1,000? - A sério... Open Subtitles لعق قضيب بألف دولار , أنا أعني ذلك حقا وبجدية
    Quero dizer, posso fazer alguma coisa Queres tomar o pequeno-almoço ou assim Open Subtitles أعني ذلك ,هل من الممكن أن أقلك هل تريد إفطارا أو أي شيء
    Não, desculpa, não queria dizer isso. Qual é o termo correcto? Open Subtitles لا انا اسف لما أعني ذلك ما هي الكلمة المناسبة لهذا الشيء؟
    A dormir às 22:00. Estou a falar a sério, menina. Open Subtitles نامي بحلول العاشرة، أعني ذلك أيتها الشابة
    Isto tem de parar e Estou a falar a sério. Open Subtitles عليك أن تكف عن هذه السخافات ، وأنا أعني ذلك
    Estou a falar a sério. Não quero vê-lo se tu não quiseres. Open Subtitles لكنني أعني ذلك أنا لن أخرج معه إذا لم تريدي مني ذلك
    Cooper, Estou a falar a sério. Pára com isso. Leva a bola lá para fora antes que partas alguma coisa. Open Subtitles كوبر أنا أعني ذلك, توقف و خذ الكرة خارجاً قبل أن تكسر شئ
    E Estou a falar a sério. Pode já não restar muito tempo. Open Subtitles أنا أعني ذلك, ربما لا يكون لديك الكثير من الوقت
    Não sei o que fazes da vida, mas fá-lo muito bem e Estou a falar a sério. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تعملين لكسب العيش ولكنّك محترفة به وأنا أعني ذلك
    Não volto a abrir esta porta. Falo a sério. Open Subtitles تعلمون إني لن أفتح هذا الباب، و انا أعني ذلك
    Não quero mais piadas. Falo a sério. Open Subtitles أنا لا أريد أي من المزحات العملية أعني ذلك
    Não deixem coisas espalhadas por aí. Falo a sério. Open Subtitles لا تترك أشيائكم مبعثره في الجوار إنا أعني ذلك.
    Falo a sério. Como muitas vezes em restaurantes, isto é bom. Open Subtitles كلا, إني أعني ذلك, لقد أكلت من الخارج كثيراً, ولكن هذا جيد.
    Eu não quis dizer isso, juro. Open Subtitles في الحقيقة لم أكن أعني ذلك أنا أقسم
    - A sério, gosto do azul. Open Subtitles أعني ذلك. أنا أحب اللون الأزرق.
    Quero dizer, é que, sabes, eu e a Pam estamos juntos, então, as coisas estão a ir bem, então não te queria ver. Open Subtitles أعني , فقط ذلك , كما تعلمين بام " وأنا ما زلنا نتواعد لذا .. , وأنا فقط أعني ذلك "
    Oh, não queria dizer isso... que se lixe, ele não me pode ouvir. Open Subtitles أوه، لم أعني ذلك سحقاً لذلك، لايمكنه أن يسمعني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more