Quando ela acordou menos de um minuto depois, ela era 50 anos mais velha? | Open Subtitles | و عندما أفاقت بعد دقائق قليلة أصبحت فى الـ 50 من عمرها |
- acordou. - A narcolepsia é uma chatice. | Open Subtitles | ــ لقد أفاقت ــ ذلك مرض النوم المفاجيء الفاسق |
Mas a primeira coisa que disse quando acordou foi que ainda coçava. | Open Subtitles | لكنّ أوّل ما قالتهُ بعدَ أن أفاقت هو أنّها ما زالت تحكّها بشدّة |
A primeira coisa que disse ao acordar foi: "Ainda tenho comichão." | Open Subtitles | لكنّ أوّل ما قالتهُ بعدَ أن أفاقت هو أنّها ما زالت تحكّها بشدّة |
Claro que, se ela acordar, vai estar disposta a ajudar-nos cheia de entusiasmo. | Open Subtitles | أجل، طبعًا إذا أفاقت فستودّ مساعدتنا بحماس مُطلق. |
Brett, ela está acordada, porra! | Open Subtitles | لقد أفاقت, لقد أفاقت بحق الجحيم |
A musica que acordou o Cinco, que nos guio até à Terra. | Open Subtitles | الأغنية التي أفاقت الخامسة وقادتنا إلى الأرض |
A Marta Rodriguez acordou e deu alta a ela mesma há quase uma semana atrás. | Open Subtitles | مارتا رودريكز قد أفاقت ودققت خروجها قبل اسبوع تقريباً |
Há duas noites ela acordou e descobriu a mãe no quarto dela. | Open Subtitles | قبل ليلتين، أفاقت واكتشفت وجود والدتها في غرفتها |
E acordou e perguntou, "Esse barulho foste tu?" | Open Subtitles | أفاقت و قالت " أكان هذا أنت ؟ " فقلت "أجل". |
De manhã, acordou... e encontrou a sua esposa. | Open Subtitles | وفي الصباح، أفاقت من النوم... ووجدت زوجتك |
De manhã, acordou... e encontrou a sua esposa. | Open Subtitles | وفي الصباح، أفاقت من النوم... ووجدت زوجتك |
Doutor, olhe, ela acordou. | Open Subtitles | أيها الطبيب ، انظر ، لقد أفاقت |
A Egeria acordou. | Open Subtitles | لقد أفاقت إيجيريا |
A Sra. Arlen, a mulher que salvou, acordou no recobro há cerca de duas horas. | Open Subtitles | السيّدة (آرلن)، المرأة التي أنقذتها أفاقت منذ حواليّ ساعتين |
A Gemma acordou. Quer falar contigo. Certo. | Open Subtitles | أفاقت " جيما " وتريد التحدث معك |
Portanto se uma vítima de coma acordar passado um mês e está todo contente, porque saiu de coma. | Open Subtitles | إن أفاقت ضحية الغيبوبة بعد شهر... هو سعيد، أفاق من الغيبوبة... |
Portanto se uma vítima de coma acordar passado um mês e está todo contente, porque saiu de coma. | Open Subtitles | إن أفاقت ضحية الغيبوبة بعد شهر... هو سعيد، أفاق من الغيبوبة... |
Era a patrulha. A Tamra Collins acabou de acordar nos cuidados intensivos no hospital. | Open Subtitles | كانت هذه الدورية أفاقت تامرا كولنز |
Quando a Julie acordar, vai-se lembrar do que viu ou ouviu no breve momento em que esteve acordada? | Open Subtitles | عندما تفيق (جولي)، هل ستتذكر ما رأته أو ما سمعته في اللحظة التي أفاقت فيها؟ |