"أفترض أنّك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Presumo que
        
    • Suponho que
        
    • Assumo que
        
    Portanto, Presumo que esteja a esconder a verdadeira razão. Open Subtitles لذلك أستطيع أن أفترض أنّك تخفين السبب الحقيقي
    Presumo que esteja preparado para declarar culpa ou inocência. Open Subtitles أفترض أنّك مستعد لتقديم الإلتماس في هذا الوقت.
    Presumo que já ouviu falar sobre as pessoas que desapareceram recentemente. Open Subtitles أفترض أنّك سمعت بالأشخاص الذين اختفوا قريباً.
    Suponho que também vais querer tempo com a nossa mãe. Open Subtitles أفترض أنّك ستودّين تمضية بعض الوقت مع أمّنا أيضًا.
    Suponho que faças as compras no novo supermercado, como qualquer outra pessoa? Open Subtitles أفترض أنّك تتسوّق في السّوق الجديد، مثل الجميع، لا؟
    Está bem. E para se tornar membro deste clube, elitizado e chique, Assumo que devem ter algum tipo de acordo. Open Subtitles ولكي تُصبح عضواً في هذا النادي الفاخر، أفترض أنّك بحاجة لإقامة نوع من الطقوس.
    Presumo que não tenha vindo, por ela ter passado um sinal. Open Subtitles حسناً، أفترض أنّك لم تقطع كل تلك المسافة إلى هنا لأنّها قطعت إشارة مروريّة
    Lindo, menino. Presumo que saibas quem sou. Podemos ir directos ao assunto? Open Subtitles أفترض أنّك تعلمين مَن أكون، إذًا لنتطرّق لصلب الموضوع، اتّفقنا؟
    Presumo que quisesses mais do que 90%. Open Subtitles أفترض أنّك تريد إحراز نتيجة أعلى من 90 بالمئة.
    Presumo que andes a prová-lo noutras paragens. Open Subtitles لقد كنتُ أفترض أنّك كنت تُثبت ذلك بمكانٍ آخر
    Presumo que recebeu a nossa autorização do Tribunal Penal. Open Subtitles أفترض أنّك تلقيت تفويضنا... من المحكمة الجنائية الدولية
    Presumo que não tenhas vindo fazer as pazes. Open Subtitles أفترض أنّك لمْ تأتِ إلى هُنا لتصويب الأمور بيننا.
    Por bruxa, eu Presumo que você queira dizer o feitiço. Open Subtitles أفترض أنّك تشير بالتوسّل السحريّ إلى التعويذة.
    Mas Presumo que não tiveram todo este trabalho por minha causa. Open Subtitles لكنّي لا أفترض أنّك تجشّمت كل هذا العناء لأجلي.
    Suponho que achas que é possível teres um trunfo, roubando a minha identificação, Open Subtitles أفترض أنّك تعتقد بأنّك ستكون قادراَ للتأثير على سرقة بطاقة الدائرة خاصتي
    Então Suponho que esteja aqui para descobrir o que acontece a seguir. Open Subtitles أفترض أنّك أتيتِ لتعرفي ماذا سيحدث لاحقاً.
    Suponho que você ainda tenta ganhar essa guerra com magia. Open Subtitles و أفترض أنّك تود أن تربح هذه الحرب عن طريق السحر.
    Suponho que ficou com a carteira e a identificação porque queria que parecesse um assalto. Open Subtitles أفترض أنّك أخذت المحفظة والهويّة الشخصيّة لأنّك أردت أن تجعل الأمر يبدو كعمليّة سرقة.
    Suponho que também não me vás contar como arranjaste esses ferimentos. Open Subtitles لا أفترض أنّك ستخبرني كيف أصبت بتلك الجروح أيضاً.
    Eu... Suponho que não foste ordenado a saquear o corpo dela também? Open Subtitles لا أفترض أنّك أُمرت أن تنهب جسدها أيضاً؟
    Chama-se ser seguro. Assumo que tenhas umas noções disso, tendo em conta o teu penteado. Open Subtitles هذا يسمّى تأمينها، أفترض أنّك تعلم ذلك وفقًا لتصفيفة شعرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more