"أفضلَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhores
        
    • melhor do
        
    • a melhor
        
    • tua melhor
        
    Há maneiras melhores de viver do que odiar o mundo inteiro. Open Subtitles هنالكَـ وسيلةٌ أفضلَ للعيشِ عوضاً عن العيشِ كارهاً العالمَ برمتهِ
    e de verificar depois que as nossas ações nos conduzem às nossas melhores intenções. TED وأن نحرص أن تمثل أفعاُلنا أفضلَ نوايانا.
    Quando as pessoas vêem, tornamo-nos pessoas melhores. Open Subtitles لان عندما يراك الاخرين, يَجْعلُك شخصَ أفضلَ
    Conhece aquela nave melhor do que ninguém. Quer redimir-se? Open Subtitles تعرفُ تلكَ السفينةَ أفضلَ من أيّ أحدٍ آخر.
    Se alguém tem uma ideia melhor do que aconteceu, deve ser ele. Open Subtitles إن كان هنالكَـ شخصٌ ما لديهِ نظرةٌ أفضلَ حيالَ ما نواجههُ
    Não é a melhor ação que podemos tomar no momento. Open Subtitles ليست هذه أفضلَ خطوةٍ نقوم بها في هذه المرحلة
    Já que acabámos de destruir a tua melhor oferta. Open Subtitles .بما أننا أفسدنا أفضلَ عرضٍ لك تمامًا
    Os espiões deviam ser melhores mentirosos. Open Subtitles الجواسيس يُفترض عليهم أن يكونوا كذّابين بشكل أفضلَ.
    Aqui é onde nos desafiamos... e aprendemos, para que sejamos melhores no mundo real. Open Subtitles هذا حيث نَجيءُ لتَحدّي أنفسنا ويَتعلّمُ، لذا نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ أفضلَ في العالم الحقيقي.
    Se não protegermos os inocentes, não seremos melhores que os visitantes. Open Subtitles ما لم نحمِ الأبرياءَ، فلن نكون أفضلَ من الزائرين.
    Os melhores espiões são aqueles de quem menos se suspeita. Open Subtitles إنَّ أفضلَ الجواسيس هم أقلُ من سيُشَكـُ به
    Gostava que fosse em melhores circunstâncias. Open Subtitles أتمتى لو أنَّنا تقابلنا في ظلِ ظروفٍ أفضلَ
    Já vi fotografias melhores do Bigfoot. Open Subtitles رَأيتُ صورَ أفضلَ مِنْ القدم الهائلةِ.
    Já larguei empregos melhores. Open Subtitles تَركتُ وظائفَ أفضلَ مِنْ هذه.
    Está a colher o melhor dos melhores. Open Subtitles بل تحصدُ أفضلَ الأفضل.
    É isso que nos faz melhores do que eles. Open Subtitles وهذا ما يجعلنا أفضلَ منهم.
    - São melhores. Open Subtitles بل أفضلَ بكثير
    E tem de ser melhor do que o que ela vai dar-me. Open Subtitles وهو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أفضلَ مِنْ ما هي تَحْصلُ عليني.
    Será que poderemos ser melhor do que fomos até agora? Sim! Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَكُونَ أفضلَ مِنْ ما كُنّا دائماً ؟
    Acreditam mesmo contra todas as probabilidades e evidências que amanhã será melhor do que hoje. Open Subtitles يؤمنون رغمَ كلّ العقباتِ و الدلائل أنّ الغدَ سيكون أفضلَ من اليوم.
    É como as pizarias que dizem ter a melhor piza do mundo. Open Subtitles إنها كمطاعم البيتزا التي تدّعي أن لديها أفضلَ بيتزا في العالم.
    Era essa a tua melhor qualidade. Open Subtitles لقد قدمتَ أفضلَ ما لديكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more