Quanto menos souberes, melhor para ti, para o teu próprio bem. | Open Subtitles | كامت قلت معرفتك بما حدث، كلما كان أفضل بالنسبة لك |
Acho que seria melhor para mim, em termos emocionais. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سيكون أفضل بالنسبة لي روحيا |
Tenho a certeza que amanhã será melhor para vocês. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن غداً سيكون أفضل بالنسبة لكما |
O cereal é melhor para a saúde o "donut" é mais saboroso, mas nenhum deles é melhor do que o outro em tudo. É uma escolha difícil. | TED | إن الحبوب أفضل بالنسبة لك، الكعك المحلى طعمه أفضل بكثير، وعمومًا فإن كليهما ليس بأفضل من الآخر، خيار صعب. |
Espero que melhores. Para ti também. | Open Subtitles | أتمني بأن صارت الأمور أفضل بالنسبة لكِ أنتَ أيضاً |
Ele diz que a indiciação soa melhor para o FBI do que realmente é. | Open Subtitles | يقول أنها عريضة اتهام فهذا يبدو أفضل بالنسبة للفدراليين مماهي عليه في الحقيقة |
Não preciso que me digam o que é melhor para mim. | Open Subtitles | أنا فتاة كبيرة، أنا لست بحاجة إلى شخص يقول لي ما هو أفضل بالنسبة لي. |
Teria sido melhor para si. Sabe-o bem. | Open Subtitles | ذلك كان سيصير أفضل بالنسبة لك، وأنت تعلم ذلك |
Eu também, por isso devemos pensar no que é melhor para ele. | Open Subtitles | و هذا هو السبب الذي يوجب علينا أن نفكر بما هو أفضل بالنسبة له |
Não quero levar o Rell para longe de ti, mas tenho de fazer o que é melhor para ele. | Open Subtitles | لا أريد أن أخذ ريل بعيدا عنك ولكن أريد الحصول على ماهو أفضل بالنسبة له |
A assistente pode ter perguntado, mas, fui eu que tomei a decisão, por ser o melhor para ele. | Open Subtitles | أنا أعني، ربما سألته العاملة الإجتماعية عن رأيه لكن صدقيتني، أنا من إتخذ القرار لأن ذلك كان ما هو أفضل بالنسبة له |
Achas que era melhor para ela ou para ti, se tivesse de estar naquele set durante seis semanas? | Open Subtitles | ألا تظنين أن ذلك سيكون أفضل بالنسبة لها, أو لك؟ ألم تكن ستلتصق بالمكان لستة أسابيع؟ مثل كلب؟ |
Pensa que abandonar a ilha será o melhor para mim? | Open Subtitles | تظن أن مغادرة الجزيرة سيكون أفضل بالنسبة لي؟ |
Pensa que abandonar a ilha será o melhor para mim? | Open Subtitles | تظن أن مغادرة الجزيرة سيكون أفضل بالنسبة لي؟ |
O Brody preso é melhor para nós, do que de volta à America. | Open Subtitles | برودي اعتقل هو أفضل بالنسبة لنا من برودي مرة أخرى في أمريكا. |
Fiz o que era melhor para mim e os meus filhos. | Open Subtitles | وجب عليّ فعل ماهو أفضل بالنسبة لي ولأولادي. |
E achou que o melhor para si também era o melhor para ele? | Open Subtitles | وأنت مجرد افتراض ما هو الأفضل بالنسبة لك هو أيضا أفضل بالنسبة له؟ |
Ele sabe o que é melhor para os bebés dos seus pacientes, mas, aqui em casa, quem manda sou eu. | Open Subtitles | قد يعرف ما هو أفضل بالنسبة لمرضاه من الأطفال الرضـع، ولكن هنا في المنزل، هذه مملكتي. |
Mas não há argumento válido que diga que esperar que a mãe chegue a casa do trabalho seja melhor para eles do que passarem seis semanas com o pai e deixarem que este lhes mostre um pedacinho do mundo. | Open Subtitles | لا توجد هناك حجّة لائقة لينتظرا وصول أمّهما إلى المنزل من العمل أفضل بالنسبة لهما من أنْ يكونا مع والدهما |
Tenho que pensar no que é melhor para eles, Gin. | Open Subtitles | يجب أنْ أفكّر فيما هو أفضل بالنسبة لهما يا جين. |
Há alternativas que são melhores para mim, do que enviar este documento para os teus superiores e ela de volta para Moscovo, para julgamento e execução. | Open Subtitles | هنالك بدائل أفضل بالنسبة لي من إرسال هذا المستند لرؤسائك ومن إعادتها لموسكو للمحاكمة والإعدام |