"أفضل في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor em
        
    • melhor na
        
    • melhor a
        
    • melhor no
        
    • melhor num
        
    • melhor ao
        
    • melhor da
        
    • melhor nas
        
    • melhores a
        
    • melhor lá
        
    • melhor do
        
    • melhor nos
        
    • melhor com
        
    • melhorar no
        
    • melhores naquilo
        
    Você foi melhor em superar as coisas do que eu. Open Subtitles لقد كنت تبلي أفضل في النسيان مما فعلتُ أنا.
    A Sally provê-nos e é melhor em tomar decisões do que eu. Open Subtitles سالي تحضر اللحم المقدد وهي أفضل في إتخاذ القرارات أكثر مني
    Esta parte também me pareceu melhor na minha cabeça. Open Subtitles أتعلمين هذا الجزء يبدو أفضل في ذهني، أيضا
    Mostrou que, de facto, atualmente, o mecanismo humano de reconhecimento de padrões é melhor a dobrar proteínas que os melhores computadores. TED واثبتت بأنه اليوم في الحقيقة، أن نمط آلية الاستيعاب لدى الإنسان أفضل في طي البروتينات أكثر من أي حاسوب.
    Ele criou estes edifícios deslumbrantes em que conseguimos ver o céu, e em que conseguimos experimentar o sol, que nos dão uma vida melhor no ambiente construído, apenas por causa da relevância da luz, do seu brilho e também das suas sombras. TED وقد بنى هذه المباني الرائعة حيث يمكنك رؤية السماء ، ويمكن ان تستمتع بضوء الشمس الأمر الذي يقدم لنا حياة أفضل في البيئة العمرانية ، فقط بسبب أهمية الضوء سواء كان ذلك فيما يخص السطوع ، أو الظلال.
    Sou melhor em sexo por telefone do que em sexo de verdade. Open Subtitles أقصد , أنا أفضل في المحادثة الجنسية أفضل من الجنس الحقيقي
    Os coronavírus transmitem-se melhor em lugares fechados onde as pessoas estão muito próximas. TED تنتقل فيروسات الكورونا بشكل أفضل في الأماكن المغلقة، التي يكون فيها الناس قريبين من بعضهم البعض.
    Queres dizer que têm um carrasco melhor em Marselha do que em Paris? Open Subtitles تعني بأنك لديك جلاد أفضل في مارسيليا من لدينا هنا في باريس؟
    Decidimos que, de todas as mulheres belas que conhecemos, deves ser a melhor na cama. Open Subtitles قررنا جميع النساء الجميلات نعلم، وربما كنت أفضل في السرير.
    Eu era melhor na escola do que o teu pai... mas ele é quem tem coragem para matar as aranhas. Open Subtitles أنا أحصل على نتيجة أفضل في الإختبارات من أبيك لكنه الأشجع كفاية لقتل العناكب
    O pai do Charlie arranjou um emprego melhor na fábrica de pasta de dentes a consertar a máquina que o tinha substituído. Open Subtitles وحصل والد شارلي علي مهنة أفضل في مصنع معجون الأسنان يصلح الآلة التي حلت محله
    Com coisas pequenas, mas depois ficaste melhor a controlar a mente. Open Subtitles أشياء صغيرة في البداية ثم أصبحت أفضل في التحكم بها
    És melhor a andar que eu, e sou melhor atirador. Open Subtitles أنت أفضل في الركوب مني، وأنا أفضل في الرمي
    Sempre que um programa é melhor a sobreviver neste mundo, devido a alguma mutação que tenha sofrido, vai-se espalhar sobre os outros e levá-los à extinção. TED في كل وقت هُناك برنامج أفضل في إنقاذ العالم بسبب اي من التحولات المُكتسبة, سوف تنتشر فوق الأُخرى وتدفع الأخرى للانقراض
    Vocês acham que o mundo se tornará um lugar melhor no ano que vem? TED هل تعتقدون أن العالم سوف يكون مكان أفضل في السنة القادمة؟
    Não achará que é a melhor no Oeste, mas não lhe fará mal ficar lá uns dias, até virem buscá-lo de L.A. Open Subtitles أنت لن تجده أفضل في الغرب. لكنه لن يآذيك حتي يصعدون من لوس أنجليس لك.
    Verás melhor no espelho. Agora ouve atentamente. Open Subtitles تشاهدينها أفضل في المرآة الآن اسمعي جيدا
    O Ritual Supremo fermenta melhor num coração sem amor. Open Subtitles الطقوس الكبري تتخمر أفضل في القلب يتيم الحب
    Se acham que uma torradeira faz uma trabalho melhor ao manter essa sucata a voar do que eu, estejam à vontade. Open Subtitles سأقبل بالصفقة لو كنت تظن أن آلة التحميص قد تكون أفضل في جعل قطعة الخردة تلك تُحلق، كما تُريد
    - Tentarei fazer melhor da próxima vez. Open Subtitles سوف احاول فعل ما هو أفضل في المرة القادمة
    Porque é que as abelhas se dão melhor nas cidades? TED لماذا يقوم النحل بعمله أفضل في المدينة ؟
    Se vocês fossem melhores a seguir rastos, já os teríamos encontrado. Open Subtitles إذا كنتم يا رفاق أفضل في التتبّعِ، لكنّا وجدناهم سلفًا.
    Vais ficar óptima. Vais ficar bem. Há algo melhor lá fora? Open Subtitles ستكونين بخير . هل من شيء أفضل في الخارج ؟
    Há coisa melhor do que ter as orelhas a abanar ao vento? Open Subtitles أهناكَ شعورُ أفضل في العالم.. من أن ترفرف أذانكَ في الهواء؟
    E hoje vamos perguntar, o que era melhor nos tempos idos? Open Subtitles واليوم، ونحن سوف يسأل، ما كان أفضل في الأيام الخوالي؟
    Quem fica melhor com esta camisa? Eu ou o Mickey? Open Subtitles من يبدو أفضل في هذا القميص، أنا أم ميكي؟
    É claro, eles também conseguem apoio extra para poder melhorar no futuro. TED وبطبيعة الحال، فإنها تحصل أيضاً على دعم إضافي لتكون قادرة على إنجاز أداء أفضل في المستقبل.
    E ela é o que é possível quando realmente percebemos como as pessoas ficam melhores naquilo que fazem. TED وهي ما يمكن حين نفهم حقاً كيف يصبح الناس أفضل في ما يقومون به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more