| Não me queria aproximar dele/dela, porque ele/ela me assustava. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقترب منه أو منها لأنّها أو لأنّه يخيفني لأنّها أو لأنّهُ مختلفٌ جداً |
| Não devias estar neste casino, porque o De Luca está cá e tenho de me aproximar dele. | Open Subtitles | لا يتحتم عليك الوجود في الكازينو لأن (دو لوكا) هنا -وأريد أن أقترب منه |
| É uma droga degenerada, não vou aproximar-me dela ou de alguém associado a ela. | Open Subtitles | إنه عقار مخدر أنا لا أقترب منه أو من أي شخص مرتبط به |
| Mas a escuridão, acho que estou a aproximar-me dela. | Open Subtitles | لكن الظلام... أعتقد أنّي أقترب منه. |
| Porquê? Tenho de estar perto dele para tirar uma amostra de sangue! Muito perto mesmo! | Open Subtitles | يجب أن أقترب منه لآخذ عينة الدم أقترب للغاية |
| Não me aproximei dele! | Open Subtitles | لم أقترب منه. |
| Acalma-te. Eu não me vou aproximar dele. | Open Subtitles | اهدأ، لن أقترب منه قط |
| Não te podes aproximar dele! Não me quero aproximar dele. | Open Subtitles | لن أقترب منه |
| Não me vou aproximar dele. | Open Subtitles | لن أقترب منه |
| Oh, não, foi me dito era tão mau que devia chegar perto dele. | Open Subtitles | لا لقد أخبروني أنه سئ وعلي ألا أقترب منه |
| Quero protecção à testemunha por escrito, antes de chegar perto dele. | Open Subtitles | أريد ذلك مكتوبًا أريد إدخالي في برنامج حماية الشهود قبل أن أقترب منه في أي مكان |
| A minha cauda balança de todas as vezes que chego perto dele. | Open Subtitles | ذيلى يهتز كل مرة أقترب منه فيها |
| Não me aproximei dele. | Open Subtitles | لم أقترب منه |