"أقتلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matei
        
    • matá-la
        
    • Mata-a
        
    • matar
        
    • mate
        
    • mato-a
        
    • Matem-na
        
    • mato
        
    • matado
        
    • mataria
        
    • Mate-a
        
    Eu gritei com ela e disse-lhe coisas terríveis... mas, não a matei. Open Subtitles لقد صرختُ بوجها و قلتُ لها أشياء فظيعة، لكنني لم أقتلها.
    Eu não a matei. Ela deve ter tomado algum veneno. Open Subtitles . لم أقتلها . لابد و أنها قد تناولت بعض السموم
    Toma a merda do telefone. Devias ter-me deixado matá-la. Open Subtitles خُذ هاتفك اللعين كان ينبغى عليكٍ تركى أقتلها
    Queres matá-la, Mata-a. Não me importa. Não a conheço. Open Subtitles أنت تريد ان تقتلها هيا أقتلها انا لا امانع إذا تقتلها لأنني لا أعرفها
    Vá, Mata-a. Não a conheço. Não me importo com ela. Open Subtitles هيا إمض أقتلها فأنا لا أعرفها انا لا أهتم بها
    O que não sabe é porque tive de a matar. Open Subtitles ولكن ما لا تعرفونه أنه لمَ أضطررت أن أقتلها
    - Eu não a matei. Open Subtitles شكرا سايمون, أنا لم أقتلها , أقسم على ذلك
    Provámos que não a matei, mas nem estamos perto de ter acabado. Open Subtitles قد يثبت هذا أني لم أقتلها ولكننا لم ننتهِ بعد
    Eu não a matei... mas isso fez com que o meu total ficasse em 157. Open Subtitles أنا لم أقتلها لكنني وضعتي مجموعي على الرقم 157
    E não, não a matei, se é isso que queres saber. Open Subtitles ولا أنا لم أقتلها إذا ذلك الذي تريد معرفته
    Não a matei. Vós... Vós! Open Subtitles أنا لم أقتلها أنت خدعتينى كل هذه السنوات
    Vim encontrar-me com ela, mas não a matei. Juro-lhe detective Sanchez... Open Subtitles لقد أتيت من أجل أن أقابلها ولكننى لم أقتلها,أقسم أيها المحقق
    Deixa-me matá-la! Eu só quero $200 para poder sair daqui. Open Subtitles إتركنى أقتلها, واّخذ 200 دولار للخروج من هنا
    Teria que te matar, ir ao quarto de Nicky, matá-la... e esperar que o teu marido o bom doutor Bell chegue a casa e matá-lo também. Open Subtitles اذاً ينبغى أن أقتلك ثم أذهب لحجرة نيكى و أقتلها ثم أنتظر زوجك الدكتور بيل و أقتلة
    Posso matá-la em metade do tempo que é preciso para pensares nisto. Open Subtitles يمكنني ان أقتلها بنصف الوقت الذي ستفكرون فيه
    É... um pecado mantê-la assim. Ao deixá-la viver eu estou a matá-la. Open Subtitles أنني أرتكب جرماً بفعلي هذا فأنا أقتلها بإبقائها حية
    Se me quiserem manipular, mandam-me e-mails de um tipo que me viu matá-la. Estás a ver? Open Subtitles إن أردوا الضغط علي كانوا ليرسلوا رسالة من شخص كان قد رأني و أنا أقتلها.
    E quando finalmente encontro, é alguém que tenho de matar. Open Subtitles وعندما حدث ذلك أخيراً، يكون علي أن أقتلها
    Se quer viver, mate com as próprias mãos, se não morrem os dois. Open Subtitles إذا أردت العيش أقتلها بيديك أو تموتون جميعاً
    - Que acontece se eu não ligar? - Eu mato-a na mesma. Open Subtitles وماذا أذا لم أتصل بكى سوف أقتلها فى كلا الحالتين
    Se não souberem nada de mim dentro de 20 minutos, Matem-na. Open Subtitles إن لم تسمع عني شيئاً بعد 20 دقيقه، أقتلها
    Tentas fugir ou contas a alguém e, eu juro por Deus, que te mato e mato-a a ela. Open Subtitles إذا حاوبت الهرب أو تُخبر أى شخص أُقسم بالله سأقتلك و أقتلها
    Ela tem um problema cerebral, podia tê-la matado. Open Subtitles إن كان دماغها مريضاً فقد كان من الممكن أن أقتلها
    Claro que tinha ciúmes dela, mas nunca a mataria. Open Subtitles بالتأكيد، كنت أغار منها، لكن لن أقتلها.
    Mate-a antes que ela me obrigue a participar naquelas horríveis Cotillion Classes. Open Subtitles أقتلها قبل أن تُرغمني علي حضور تلك الحفلات الإجتماعية البَشِعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more