"أقسم لكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Juro
        
    • Juro-te
        
    • prometo
        
    Se não me deixares fazer isso, nunca te vou perdoar, eu Juro. Open Subtitles إذا لم تسمحي لي للقيام بهذا لن أسامحكِ أبداً، أقسم لكِ
    Se não me deixares fazer isso, nunca te vou perdoar, eu Juro. Open Subtitles إذا لم تسمحي لي للقيام بهذا لن أسامحكِ أبداً، أقسم لكِ
    Juro que hoje o levo à esquadra e deixo-o lá. Open Subtitles أقسم لكِ بأنني سأتركه في مركز الشرطة اليوم
    Estive a um passo de dar cabo daquele tipo, Juro-te. Open Subtitles لقد كُنت على وشك الإطاحه بذلك الرجل أقسم لكِ
    Escuta, não pus um rastreador. Juro. Está bem? Open Subtitles أنا لم أتعقبها ، أقسم لكِ ، لم أفعلها حسناً ؟
    Mas eu só dirijo a parte de cima, não sei os códigos, Juro! Open Subtitles في الأسفل ، الباب الأول لكنني فقط أُدير المكان هنا لا أعرف الرموز ، أقسم لكِ
    Escuta, não pus um rastreador. Juro. Está bem? Open Subtitles أنا لم أتعقبها ، أقسم لكِ ، لم أفعلها حسناً ؟
    -Não, eu Juro! -As coisas fugiram do controlo. Open Subtitles ـ كلا، أقسم لكِ ـ لقد خرجت الأمور عن السّيطرة فحسب
    Eu não sabia, eu Juro. Ela nunca me contou. Open Subtitles لم أعرف هذا، أقسم لكِ لم تخبرني بهذا
    - O que foi? Juro. Preciso de sair por uns minutos. Open Subtitles , انظري يا أمي أقسم لكِ , أحتاج أن أخرج
    Não... mas tão pouco estou a agir melhor. Eu Juro, esta não sou eu. Open Subtitles كلا, لكنّي لا أتصرّف كما لو كنتُ أفضل منها أيضاً, أقسم لكِ أنّ هذه ليست طبيعتي.
    Agora dê-me a arma, ou Juro sobre uma pilha de Bíblias que a deixo morrer. Open Subtitles و الآن سلميني المسدس و إلاّ أقسم لكِ , بأنني سأدعكِ تموتين
    Eles seguiram-me até ao teatro. Eu não sabia. Juro. Open Subtitles لقد تعقّبوني إلى دار السينما، لم أكن أعلم، أقسم لكِ
    Por favor! Eu ficava no carro, Juro. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنه لايمكنني هذا ـ سأجلس في السيارة فقط ، أقسم لكِ
    Fale ou Juro que não voltará a ver sua família, nunca mais! Open Subtitles أقسم لكِ أنّكِ لن تري عائلتكِ ولا أيّ شخص آخر
    Se me espetares outra vez um alfinete, Juro que chamo a guarda! Open Subtitles ألصقي دبوساً آخر بي، أقسم لكِ أنّي سوف أنادي الحرّاس
    Nunca mais faço isto, Juro. Dê-me uma segunda oportunidade. Open Subtitles لن أفعل ذلك مجدّداً، أقسم لكِ أعطني فرصة أخرى فحسب
    Juro-te, Laura, largo isto depois de Tombstone. Open Subtitles أقسم لكِ يا لورا أننى سأتوقف بعد تومبستون
    Juro-te que vamos retirar daqui algo de bom. Open Subtitles فأن هُنالك شيئً جيد سيأتي مِن ذلك أقسم لكِ بذلك
    Assim que sair daqui, tudo isto passou à história. Juro-te. Open Subtitles بمجرد أن أخرج من هنا ، سينتهي كل هذا أقسم لكِ
    Mas, se continuares a fingir que mereço, prometo não proferir mais nenhuma palavra de ciúmes para o resto das nossas vidas. Open Subtitles لكن ، أيمكنكِ أن تتظاهري بالعكس و أقسم لكِ ، لن أنطق بأية كلمةٍ عن الغيره لما تبقى من حياتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more