"أقل شيئا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse nada
        
    • dizer nada
        
    • disser nada
        
    - Não disse nada sobre a merda de uma arma, maldição. Open Subtitles فقمت ب ـ لم أقل شيئا عن المسدس اللعين.. اللعنة
    Bom, eu hoje falei com ela, mas não lhe disse nada. Open Subtitles حسنا, لقد شاهدتها في وقت سابق، ولكنني لم أقل شيئا.
    Eu não disse nada, mas o Rocky acha que deve ter os olhos vendados. Open Subtitles لم أقل شيئا لكن روكي يعتقد انكي يجب ان تغمضي عينيكي
    Repito, não disse nada sobre sair com o Luke. Open Subtitles أكرر, أنا لم أقل شيئا عن مواعدة لوك
    A tia Yue Chi não nos deixa dizer nada. Open Subtitles أنظر ـ مون ـ أخبرتني أن لا أقل شيئا
    Nao lhe disse nada, General, juro. O Daniel falou-me do Stargate. Open Subtitles لم أقل شيئا يا سيدى دانيال أخبرنى كل شئ عن بوابة النجوم
    Eu não disse nada disso. Não disse. 10 segundos! Open Subtitles لم أقل شيئا كهذا , لم أقل عشر ثوانى , نعم أم لا؟
    Sabes, nunca disse nada, mas reparei que comes demasiada maionese. Open Subtitles تعلم, أنا لم أقل شيئا أبدا ولكنني لاحظت أنك تستخدم الكثير جدا من المايونيز
    Foi por isso que não disse nada mais cedo. Open Subtitles وهذا بالضبط سبب أنني لم أقل شيئا سابقا
    Acreditem, por cada rapaz que expulsei daqui, soube de mais cinco e não disse nada. Open Subtitles ولكن ثقوا بى أمام كل فتى طردته من هنا كان هناك خمسة علمت بأمرهم ولم أقل شيئا واحدا
    -Eu não disse nada porque achei que te assustaria. Open Subtitles أنا لم أقل شيئا لأنني ظننت أن هذا قد يخيفك ويبعدك.
    Vi-te fazê-lo mas não disse nada porque sou teu irmão. Open Subtitles نعم ، رأيتك تقوم بذلك ، لكني لم أقل شيئا لأنك أخي
    Sempre tive as minhas suspeitas sobre o que lhe aconteceu, mas nunca disse nada e lamento por isso. Open Subtitles كانت لدي شكوكي الدائمة عما حدث لها ولكنني لم أقل شيئا أبد، ومن أجل ذلك أنا آســف حقا
    Não disse nada a ninguém porque não lhe queria arranjar sarilhos. Open Subtitles لم أقل شيئا لأي أحد لأنني لم أرد أن أورّطه في المشاكل
    Não perdeste nada porque eu não disse nada. Open Subtitles أنت لم تفوتي شيئا لأنني لم أقل شيئا
    Você estava sonhando. Eu não disse nada. Open Subtitles حبيبتى لقد كنتى تحلمين فلم أقل شيئا
    - Não interessa, pois não disse nada aos filhos da mãe. Open Subtitles - لا يهم ذلك - لأني لم أقل شيئا لأولئك الأوغاد
    - Tu disseste... - Não disse nada! Open Subtitles ... ـ أنت الذى قلت . ـ لم أقل شيئا يا رجل
    E mesmo depois de ela tomar o meu lugar, não disse nada. Open Subtitles و حتي بعدما اخذت مكاني لم أقل شيئا
    Juro por Deus. Não disse nada, John. Open Subtitles أقسم بالله أني لم أقل شيئا يا جون
    É que acho um bocado estranho eu não dizer nada. Open Subtitles سيبدو أنه سيكون غريبا إذا لم أقل شيئا
    Porque se esperar e não disser nada e depois veres-me depois de teres mijado, acho que irá ser muito pior. Open Subtitles ‫لأنه إذا أنتظرت ولم أقل شيئا ‫وأنت بدأت في التبول ‫أعتقد أنه ربما يكون أسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more