Vi-o, parei e convenci-o a voltar e falar contigo. | Open Subtitles | رأيته، ثم توقفت و أقنعته ليعود ويتحدث إليك |
Eu convenci-o de que fiz um acordo fantástico, e ele deu-me 3 fins-de-semana além da minha comissão. | Open Subtitles | أقنعته أنني حصلت له على صفقة مذهلة, لذلك أعطاني نهاية الأسبوع إجازة بالإضافة إلى عمولتي. |
convenci-o a deixar-me trazer outro arquitecto de Portugal, Álvaro Siza. | TED | وقد أقنعته بأن يدعني أحضر مهندساً آخر من البرتغال يدعى ألفارو سيزا |
No entanto, menos de um ano depois, Henrique recuperou subitamente e a rainha convenceu-o a anular as reformas de York. | TED | و مع ذلك ، بعد أقل من عام شُفي هنري فجأة و أقنعته الملكة بإلغاء الإصلاحات التي قام بها يورك. |
É possível que ela tenha sido abusiva e o convencido de que as suas palavras não valiam nada. | Open Subtitles | الاحتمالات تشير الى أنها كانت مسيئة و أقنعته ان اي كلمات كانت لديه فهي بدون قيمة |
Demorou um pouco a persuadir, mas acho que consegui convencê-lo. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا كان صعباً قليلاً, لكن أعتقد بأني أقنعته |
Eu é que o convenci a agir assim, para que me achasses mais graça a mim. | Open Subtitles | لقد أقنعته بالتصرّف كذلك حتى تعتقدين بأنني أكثر مرحاً منه |
Nós achamos que o convenceu que ele matou a Rada. | Open Subtitles | -ونعتقد أنك أقنعته بأنه قتلها , ثم أعطيته السلاح |
O homem está aterrado. Está a sair da zona de conforto porque o convenceste. | Open Subtitles | إنّه خائف تماما ، إنّه يترك منطقة الراحة الخاصة به لأنك أقنعته بذلك |
convenci-o a vir morar no campo. | Open Subtitles | شعرتُ أن حياة كتلك غير صحية و أقنعته بالعيش هنا في الريف |
Quando descobri o que o Robbins te fez, convenci-o a fazer-te sair do transe. | Open Subtitles | عندما إكتشفت ما يفعله روبينز أقنعته بأن يأخذ الغيبوبة بعيداً |
O meu chefe queria prender-te, e eu convenci-o a mandar-te para casa. | Open Subtitles | قائدي يريدُ إعتقالك أقنعته بأن يرجعك للبيت |
convenci-o a adiar a conferência de imprensa. | Open Subtitles | أقنعته بتأجيل المؤتمر الصحفي حتى صباح الغد |
convenci-o a não me passar uma multa e ele disse-me que eu era atrevida. | Open Subtitles | أقنعته بعدم تحرير مخالفة سرعة لي، قال أنني شجاعة |
O meu amigo da faculdade achava que era gay, mas convenci-o de que gostava de mulheres. | Open Subtitles | صديقي الأفضل في الكلية كان يعتقد بأنه شاذ ولكني أقنعته كليّا بأنه كان يعاشر النساء |
Mas eu convenci-o a voltar para falar contigo, mas és tu que tens que descobrir o que fazer agora. | Open Subtitles | لكنني أقنعته بالعودة والكلام لك ، ولكن يجب تحديد ما يجب عليك فعله بعد ذلك |
O meu chefe queria-te prender, mas eu convenci-o a mandar-te para casa. | Open Subtitles | رئيسي يريد القبض عليك ، و أنا أقنعته بإرسالك لوطنك |
E eu convenci-o das consequências para a equipa: as festas, o álcool, as raparigas. | Open Subtitles | أقنعته بأن العواقب ستنقلب على الفريق الأطراف ، الجعة ، الفتيات. |
convenceu-o a fazer de cavalo pela última vez. | Open Subtitles | ولقد أقنعته بالمشاركة في دورة واحدة من لعبة المهر |
Ele nunca fugiu porque ela convenceu-o que não havia nenhum lugar para fugir. | Open Subtitles | ولم يهرب لأنها أقنعته أنه لا مكان يهرب إليه |
Espero que o tenhas convencido a pagar alguma coisa pelo que passaste. | Open Subtitles | أتمنى أنك أقنعته ليدفع لك مقابل توريطك بالمشاكل ؟ |
Se conseguir convencê-lo a permitir sua entrada... talvez possa me contar o que é? | Open Subtitles | إن أقنعته بالسماح لك بالدخول قد تكشفين لي عن السبب |
Tentou ocupar a sala de jantar até que o convenci que o primeiro piso era problemático. | Open Subtitles | حاول أن يأخذ غرفة الطعام إلا أنني أقنعته أن الطابق الأول مشكلة |
E se eles forem apanhados ou ela o convenceu a culpar-nos? | Open Subtitles | ماذا لو قُبض عليهما أو ذهبت للشرطة أو أقنعته ان يُلسِق كل شيء بنا ؟ |
Como o convenceste de que ele não estava? | Open Subtitles | إذن فكيف أقنعته أنه ليس وحيدًا؟ لم أفعل. |