Vou escrever uma receita, deve resolver tudo. | Open Subtitles | حسناً سوف أكتب لك سوف أكتب لك نص هنا وستذهب في حال سبيلك يجب أن تعتني بكل مشاكلك |
Em vez de presentes este ano estou a escrever uma carta. | Open Subtitles | بدلًا من أن نتحدث أثناء تبادل الهدايا هذا العام أنا أكتب لك خطاب على الرغم من أن صفحة فارغة |
Meu querido, como compreendes, tenho muita dificuldade para te escrever... | Open Subtitles | عزيزي، أنت تعلم أنه صعب جداً عليّ أن أكتب لك |
Eu iria escrever-te uma prescrição de amor... e dizer-te para me tomar três vezes ao dia. | Open Subtitles | أكتب لك وصفة حب طبية و أقول لك أن تأخذني ثلات مرات في اليوم |
Sem esperança de o encontrar, Escrevo-lhe, como sempre faço. | Open Subtitles | بلا أمل في الوصول اليك، أكتب لك كما أفعل دائماً |
Querida Elena, Apercebi-me de que não te escrevo há algum tempo. Desculpa. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} "عزيزتي (إيلينا)، أدركت أنّي لم أكتب لك منذ فترة، آسفة" |
Estou-lhe a escrever numa máquina de escrever portátil "Underwood", que o meu pai me deu quando fui trabalhar para o "Sentinel". | Open Subtitles | أنا أكتب لك على الطابعة التي احضرها لي وادي عندما غادرت من امبرطوريته |
Aqui a minha função é dizer o que quero e depois passar-lhe um cheque. | Open Subtitles | أعتقد بأن كل ما أقوم به هنا هو الإشارة إلى ما أريده وبعدها أكتب لك شيكاً |
"Querido Homer, escrevo-te para te contar do dr. Larch. | Open Subtitles | عزيزي هومر أكتب لك لكي أخبرك عن دكتور لارش |
Pois digo que não te vou escrever uma canção de amor | Open Subtitles | * لأني قلت ذلك * * لن أكتب لك أغنية حب * |
Não te vou escrever uma canção de amor | Open Subtitles | * أترى، أنا لن أكتب لك أغنية حب * |
Eu estava a escrever uma carta para si. | Open Subtitles | كنت أكتب لك رسالة . |
Não posso falar contigo, nem te escrever esta carta. | Open Subtitles | وغير مسموح لي التكلم معك ولا أن أكتب لك هذه الرسالة |
Se te encontrar, te escrever e pedir, vinhas-me buscar? | Open Subtitles | إذا تمكنت أن أجدك، أكتب لك وإذا طلبت، هل سوف تخرجيني من هنا ؟ |
"poderei escrever-te uma carta bonita. | Open Subtitles | "وأكثر قدرة على أن أكتب لك خطاباً لطيفاً" |
"Pensei que talvez devesse escrever-te uma carta "como se fosses apenas... | Open Subtitles | لقد فكرّت بأن أكتب لك رسالة ، بصفتك |
Posso escrever-te uma nota? | Open Subtitles | بإمكاني أن أكتب لك ملاحظة |
Caríssimo Sr Presidente. Escrevo-lhe esta petição com esperança e orações. | Open Subtitles | عزيزي سيدي الرئيس،أنا أكتب لك هذه العريضة مع الأمل و الصلوات |
"Caro vice presidente Cheney, sendo um homem poderoso bastante familiarizado com acidentes com armas de fogo, Escrevo-lhe na esperança que intervenha no meu caso. | Open Subtitles | "عزيزي نائب الرئيس (تشيني) كرجل ذي سلطة معروف بالشجار المسلح أكتب لك آملاً أن تتدخل في قضيتي |
'Soube que tu, querido Johan, és o avô da rapariga, 'e é essa a razão porque te escrevo. | Open Subtitles | "عزيزي "يوهان" أعلم بأنك.." جدّها ..." "وهذا ما جعلني أكتب لك" |
Eu vou passar-lhe um cheque. | Open Subtitles | سوف أكتب لك شيكا |
"Querido Matteo, escrevo-te para anunciar uma boa notícia.. | Open Subtitles | عزيزي ماثيو أكتب لك لأزف لك اخبار جيدة |