"أكتشاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • descoberta
        
    • achado
        
    Agora, podemos estar a fazer a maior descoberta científica de todos os tempos. Open Subtitles سقط هنا والأن يمكننا أن نقوم بأكبر أكتشاف علمي في كل الأزمان
    O palco pode ser um ótimo parceiro para a descoberta de si mesmo... Open Subtitles المسرح يمكن أن يكون مكان مناسب في عملية أكتشاف الذات
    Este é o homem que afirma que a Agência Espacial dos EUA encobriu a descoberta de extraterrestres na Lua. Open Subtitles هذا الرجل الذي يدعي بأننا في وكالة الفضاء نتستر على أكتشاف مخلوقات على سطح القمر
    Vamos confiar o maior achado da história humana num homem que nos mentiu? Open Subtitles إذا سنضع ثقتنا في أعظم أكتشاف في التاريخ البشري
    O achado de Oseberg deu-nos uma compreensão única deste período. Open Subtitles أكتشاف " ويسبرج " أعطانا مفهوماً مميزاً لهذهِ الفترة
    Cada descoberta nos leva um passo mais perto de compreender ... Open Subtitles كل أكتشاف اكتشفناه جعلنا نقترب خطوه لمعرفة
    Nunca pensei fazer parte de uma descoberta como esta. Open Subtitles أعرف ذلك, أنا لم أتخيل نفسي قد أكون جزء من هكذا أكتشاف
    Pode revelar-se a maior descoberta da minha carreira... ou um desastre completo. Open Subtitles قد تكون أعظم أكتشاف بمسيرتي المهنية أو قد تكون كارثة
    A sua pretensão à fama relaciona-se com a descoberta de um cometa invulgar. Open Subtitles أن أدعاءه بالشهرة كانت من خلال أكتشاف مذنب غير عادي.
    Sim, e se ela estiver aqui, será a descoberta mais importante na história humana. Open Subtitles أجل، وأذا كان هُنا سيكون هذا اهم أكتشاف في تاريخ البشرية
    Estamos em posse do que poderia ser a grande descoberta de todos os tempos. Open Subtitles نحن نمتلك ما قد يكون أعظم أكتشاف على الأطلاق
    Ela foi descoberta num beco no 2º distrito. Open Subtitles تم أكتشاف جثتها في زقاق في الدائرة الثانية
    Apesar de não conseguir falar, os papéis que o Andre tinha levaram à descoberta da traição de Benedict Arnold. Open Subtitles يعتقد انه لا يستطيع الكلام الاوراق في ملكية اندري أدت الى أكتشاف من الغدر بينديكيت ارنولد
    - De que és tu culpada, Diana? - Só de uma grande descoberta. Open Subtitles انتى مذنبة يا ديانا أكتشاف عظيم
    O Navio de Oseberg representa a maior e mais espectacular descoberta Viking na História do mundo. Open Subtitles " ثمثل سفينة " ويسبرج أكبر وأعظم رحلة أكتشاف للفايكينغ " على مر التاريخ "
    A maior descoberta Viking no mundo, e a única coisa que nos diz é: Open Subtitles أكبر أكتشاف " للفايكينغ " في العالم والشيئ الوحيد الذي يخبروننا بهِ
    Quanto mais leio sobre a descoberta da onda gravitacional primordial, fico mesmo muito animado. Open Subtitles يجب أن أخبركم بذلك كلما زادت قراءتي عن "أكتشاف موجات الجاذبية البدائيّة" كلما أصبحت أكثر تحمُساً
    Então, viajei para a casa dos meus ancestrais na Escócia, onde fiz uma descoberta surpreendente. Open Subtitles لذا سافرت الى بيت أسلافي في سكوتلندا ...حيثما حققت أكتشاف مذهل
    Independentemente do que possa ser, é um achado científico inestimável. Open Subtitles الآن، بدون الأخذ بالحسبان بماهية هذا الشيءِ... هو أكتشاف علمي ثمين...
    Bom, isto é um achado e tanto! Open Subtitles حسناً، هذا أكتشاف مذهل
    É um achado fantástico. Open Subtitles هذا أكتشاف رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more