Estou muito impressionado, e ninguém merece mais do que tu. | Open Subtitles | أنا مندهش كثيراً لا أحد يستحق ذلك أكثر منك |
Ela fez-nos jurar segredo, e ela assusta-me mais do que tu. | Open Subtitles | لقد جعلتنا نقسم على السرية، و هي تخيفني أكثر منك. |
Não quero o vídeo exposto mais do que tu queres. | Open Subtitles | فأنا لا أود أن يُنشر هذا الفيديو أكثر منك |
É claro que pareço velho, meu. Curti mais que tu. | Open Subtitles | بالطبع أبدو عجوزا يا صاح فأنا أحتفل أكثر منك |
Eu beijarei muito mais do que você. | Open Subtitles | حَسناً، أنا يَجِبُ أَنْ أُقبّلَ هذا أكثر منك |
Um mamífero marinho que entende de sonar muito mais que você. | Open Subtitles | كائن بحري يعرف الكثير عن السونار أكثر منك, أجهض العملية |
Eles disseram-nos que se compramos algo a mais de ti, que iam revogar as nossa licença. | Open Subtitles | أخبرونا إذا أشترينا أكثر منك سوف يسحبون الرخص منّا. |
Sei melhor que tu como estes miúdos podem dormir. | Open Subtitles | أعرف أكثر منك ما الذي يوقظ الأولاد من نومهم |
Certo! Culpa. Quem gosta de culpa mais do que tu? | Open Subtitles | بالطبع ، الذنب ، من يحب الذنب أكثر منك ؟ |
E de repente, lembrei-me que quando trabalhava, eu ganhava mais do que tu. | Open Subtitles | و فجأة تذكرت أنني جنيت أثناء عملي أكثر منك |
Até o meu pai que é velho e doente e tens mais a perder que tu me apoia mais do que tu. | Open Subtitles | , و الذي أصبح لديه الكثير ليخسره منك , هو يدعمني أكثر منك |
Tens razão, isto é uma pesquisa por padrão racial, e não gosto dela mais do que tu. | Open Subtitles | أنت محقة، هذا تنميط عنصري و هو لا يعجبني أكثر منك |
Não gosto de atirá-lo aos lobos mais do que tu, mas ele sabia no que se estava a meter. Falei com o Juma. | Open Subtitles | لا أحب رميه للذئاب أكثر منك لكنه كان يعلم ما هو مُقبلٌ عليه |
Olha, não quero acreditar que esse rapaz matou os pais mais do que tu queres, mas... | Open Subtitles | أن هذا الطفل قد قتل والديه أكثر منك ولكن حسنا أفهم، لكِ عالمك |
Podes passar o teu último ano de liceu numa guerra que não podes ganhar, contra um homem que já viveu muito e sabe muito mais do que tu. | Open Subtitles | تستطيع قضاء سنتك الأخيرة بالثانوية في حرب لن تفوز بها ضد رجلٍ عاش طويلاً ويعلم أكثر منك بكثير |
É mesmo interessante, Na noite passada não consegui dormir, e para passar o tempo fiz uma lista de coisas que me chateiam mais que tu. | Open Subtitles | مثير جداً، لم أستطيع النوم في الليلة الماضية، لذا لتمرير الوقت، كتبت قائمة بالأشياء التي تزعجني أكثر منك. |
mais que tu, mais que eu Não um querer, mas uma necessidade | Open Subtitles | أكثر منك, أكثر مني أنها ليست رغبة, أنها الحاجة |
E orgulhosa de ser. Adoro-os, senhora Stitch, que é mais do que você faz. | Open Subtitles | و أنا فخورة بذلك، أنا أحبهم، ليدي ستيتش، أكثر منك. |
Posso assegurar-lhe, Governador, que não sei mais do que você sobre este assunto. | Open Subtitles | , أؤكد لك أيها المحافظ أني لا أعرف أيّ شئ عن هذا أكثر منك |
É um velho hábito premiarem-se os Generais vitoriosos... e ninguém o merece mais que você. | Open Subtitles | إنه تقليد قديم لمكافأة الجنرالات المنتصره و لا يستحقه أحد أكثر منك |
Alguma parte deles acha que sabe algo melhor do que tu. | Open Subtitles | جزء منهم يخبرهم أنهم يعرفون أكثر منك فى شيء ما |
Sim, está bem, escuta. Eu não gosto disto tal como tu. | Open Subtitles | نعم، حسناً، اسمع أنا لم أعد أحب هذا أكثر منك |
Um agente do FBI pode odiar-nos, mas se trabalhar connosco o tirar de uma missão que odeia ainda mais, então, arranjámos um parceiro. | Open Subtitles | عميل الإف بي آي قد يكون يكرهك, لكن إن كان ,التعاون معك يخلصه من مهمة يكرهها أكثر منك فإنك ستحصل وقتها على شريك |