"أكثر من كافي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais do que suficiente
        
    • mais que suficiente
        
    O valor avaliado do imóvel deve ser mais do que suficiente. Open Subtitles بالقسط الذي شرعت فيه يجب أن يكون أكثر من كافي
    Com a prova testemunhal, foi mais do que suficiente para um júri condená-lo. Open Subtitles بالتصوير البصري، كان أكثر من كافي لإقناع هيئة المحلفين.
    Tem que sair da nave enquanto ainda temos energia para fazer a ligação, isso é tempo mais do que suficiente para eu colher o máximo que conseguir, e depois ir apoiar o Rush e com o Eli. Open Subtitles لابد أن تغادروا السفينة عبر البوابة بينما ما نزال نمتلك طاقة للإتصال ذلك يترك وقت أكثر من كافي
    Portanto, isso é mais que suficiente para indiciá-lo com um júri escolhido por nós. Open Subtitles وذلك يُعتبر أكثر من كافي لتوجيه الإتهام لأي هيئة محلفين كُبرى من إختيارنا
    É mais que suficiente. Open Subtitles ذلِكَ أكثر من كافي بالنسبةِ لي
    Quanto ao Nolan Ross, espero que o conteúdo do seu disco rígido seja mais do que suficiente para os destruir a todos. Open Subtitles أتوقع المحتوى لقرصه الصلب المحمي سيكون أكثر من كافي لتدميرهم جميعهم
    Mas era mais do que suficiente para comprar as minhas partes. Open Subtitles ولكن كان ذلك أكثر من كافي لأشتري ما أريده
    É mais do que suficiente para acender o fluído. Open Subtitles هذا أكثر من كافي لإشعال زيت المكابح
    E isso é mais do que suficiente. Open Subtitles و هذا أكثر من كافي
    Diria que é mais do que suficiente. Open Subtitles نعم ، أتعقد أنه أكثر من كافي
    É mais do que suficiente, por agora. Open Subtitles إنه أكثر من كافي للوقت الحالي
    Nem sempre precisamos da lei porque temos a nossa culpa e a nossa consciência e por vezes isso é mais do que suficiente. Open Subtitles لا نحتاج دائمًا للقانون، لأن لدينا سمّة الشعور بالذنب وضميرنا.. وأحيانًا يكون هذا أكثر من كافي... .
    A festa de hoje é mais do que suficiente. Open Subtitles حفل الليلة أكثر من كافي
    Ambos são mais do que suficiente. Open Subtitles كلاهما أكثر من كافي
    Porque tenho a certeza que um gorila telepata é mais do que suficiente para esta cidade. Open Subtitles أكثر من كافي لهذه المدينة
    Foi mais do que suficiente. Open Subtitles وكان هذا أكثر من كافي.
    44 segundos é mais que suficiente. Open Subtitles 44 ثانية أكثر من كافي
    Um é mais que suficiente, acredita. Open Subtitles واحد أكثر من كافي
    Um é mais que suficiente. Open Subtitles -واحده أكثر من كافي
    É mais que suficiente para negociar com o Killian. Open Subtitles هذا أكثر من كافي لنضغط على (كيليان)
    - Tempo mais que suficiente. Open Subtitles ! وقت أكثر من كافي !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more