E Odeio dizer isto, mas... acho que podemos confiar nele. | Open Subtitles | و أنا أكره قول هذا لكن أعتقد أن بإمكاننا الوثوق فيه |
Começas sempre a dizer: "Odeio dizer isto, mas... | Open Subtitles | ..أنتي دائماً ما تقولين : " أكره قول هذا, لكن |
Detesto dizer isto, mas acho que vais ter de vender as tuas coisas. | Open Subtitles | أكره قول هذا ولكني أظن أنك ستضطرين لبيع أغراضك |
Pessoal, Detesto dizer isto, mas já não há mais lugares. | Open Subtitles | يا رفاق، أكره قول هذا لكن لم يعد هناك أماكن شاغرة |
Bem, Odeio dizê-lo, mas há mais dinheiro na escola para esquemas do que para ler. | Open Subtitles | حسنا، أنا أكره قول هذا لكن هناك المزيد من مال المدرسة للتفرقع من قراءة هذه الأيام |
Odeio falar disto, mas sabemos que tinha problemas com drogas. | Open Subtitles | أكره قول هذا ، ولكن نعلم أنها عانت من مشكلة مخدرات |
Custa-me dizer isto, mas é precisamente disso que estou a falar. | Open Subtitles | أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه |
Odeio dizer isto, mas estão todos errados. | Open Subtitles | أكره قول هذا لكنّكم مخطئون جميعًا |
Odeio dizer isto, mas ambos sabem de quem podemos precisar para ajudar a lidar com a Escuridão. | Open Subtitles | أكره قول هذا, لكن كلاكما تعرفان من قد نحتاجه "ليساعدنا في مسألة "الظلام لا تقلها حتى |
Odeio dizer isto, mas parece ter a ver com os Wellington. | Open Subtitles | أنا .. أكره قول هذا , لكن يبدو لي بأنّ الأمر متعلّق بعائلة (ويلينغتون) |
Odeio dizer isto, mas o teu marido pode estar certo. | Open Subtitles | أكره قول هذا لكن زوجك على حق |
Homer, Odeio dizer isto, mas o teu cheque do restaurante chegou, e é de $2.000 dracmas. | Open Subtitles | هومر)، أكره قول هذا) لكن راتبك من المطعم وصل "وهو بقيمة ألفي "دراكمس |
Querida, Odeio dizer isto, mas... | Open Subtitles | عزيزتي، أكره قول هذا ولكن... |
Detesto dizer isto, mas às vezes tenho medo do meu filho. | Open Subtitles | أنا أكره قول هذا -تعلم . أحياناً أكون خائفة من ابني |
Pai, Detesto dizer isto, mas o raio do meu irmão pode estar certo. | Open Subtitles | أكره قول هذا لكن أخي المتخلف محق |
Sabes, Detesto dizer isto, mas aquela oráculo doida, até que tem razão. | Open Subtitles | , كما تعلمين , أكره قول هذا (ولكن قول تلك (الأوركال .قد أصاب |
E eu detesto isso tanto como tu. Schmidt, eu Detesto dizer isto, mas acho que te respeito. | Open Subtitles | و أكره هذا الأمر بقدر ما تكره و (شميت) أكره قول هذا ، لكن ربما... |
Bem, Odeio dizê-lo, mas temos outros problemas. | Open Subtitles | أكره قول هذا ولكن لدينا مشكلة أخرى |
Odeio dizê-lo, mas é típico do Joe. | Open Subtitles | أكره قول هذا, لكن هذا يبدو كـ(جو) |
Odeio falar disto num jantar social, mas... um detective da Florida chateia-nos constantemente por causa do Callahan. | Open Subtitles | أكره قول هذا خلال العشاء ولكن المباحث في ولاية (فلوريدا) لا زالت تسألنا بشأن (كالاهان) |
Custa-me dizer isto outra vez, mas preciso de ir urinar. | Open Subtitles | أتعلمون، أكره قول هذا مجددًا، لكن علي قضاء حاجتي. |
Odeio ter de dizer isto, mas acho que não podes colocar essa pressão nela. | Open Subtitles | ربما يجب علي فقط إن أخبرها بأنني سأبقى أكره قول هذا لكن لا أعتقد بأن بأمكانك وضع ذلك النوع من الضغط عليها |
Odeio ter que dizer isto, mas e se ele estiver envolvido com o encarregado? | Open Subtitles | أكره قول هذا لكن ماذا لو كان متورطاً ؟ مع هذا المعالج بشكل ما ؟ |