"ألا تمانع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não se importe
        
    • não te importes
        
    • Não te importas
        
    • Não se importa
        
    • Importa-se
        
    • que não se importem
        
    • - Importas-te
        
    Bem. Espero que não se importe de usar o telescópio. Open Subtitles جيدة, أتمنى ألا تمانع أننى أستخدم التلسكوب فى الخارج.
    Espero que não se importe. Gosto de ouvir música no trabalho. Open Subtitles أتمنى ألا تمانع يا دكتور أحب بعض الموسيقى وأنا أعمل.
    - Espero que não te importes. - Não me importo. Open Subtitles ـ أتمنى ألا تمانع هذه العلاقة ـ لا أمانع
    Frank, espero que não te importes que te telefone para o escritório. Open Subtitles فرانك، آمل ألا تمانع أن أتصل بك في المكتب.
    Irmão, Não te importas que lidere a 11ª... a voar pela minha direita? Open Subtitles اخي، ألا تمانع أن أقود السرب 11 وأنت تطير على يميني؟ بكل سرور
    Ah, o grande clímax, Não se importa que finja? Open Subtitles أظن أن هذه قمة الأحداث آمل ألا تمانع فى تلفيقها..
    Importa-se que dê uma vista de olhos pela sua propriedade? Open Subtitles أرجو ألا تمانع يا سيد ويلكس في أن أتجول في المكان
    Espero que não se importe mas pretendo fazer uma declaração quando acabar. Open Subtitles آمل ألا تمانع فقد نويت تصريح حالما تنتهي
    Espero que não se importe de eu tê-lo convidado para assistir à nossa conversa. Open Subtitles آمل ألا تمانع فى أن أدعوه لينضم إلى الحوار
    Precisava de um sítio calmo para ler. Espero que não se importe. Open Subtitles احتجت إلى مكان هادئ للقراءة ، أرجو ألا تمانع
    Espero que não se importe que lhe roube a Srta. Ives por uns momentos. Open Subtitles آمل ألا تمانع سرقتي للآنسة آيفز لبعض الوقت
    Espero que não se importe por termos entrado assim. Open Subtitles أتمنى ألا تمانع لقد دعونا أنفسنا للدخول.
    Kinkle, espero que não te importes em eu convidar a Valerie para sair. Open Subtitles كينكل .. آمل ألا تمانع طلبي الخروج مع فاليري
    Convidei-o a vir jantar, hoje à noite. Espero que não te importes. Open Subtitles دعوته إلى العشاء هذه الليلة, أتمنى ألا تمانع
    Espero que não te importes por ter aparecido. Não, não. Eu não... Open Subtitles أتمنى ألا تمانع لو توقفت قليلا هنا لا، لا
    Jesse e eu entramos espero que não te importes. Open Subtitles أنا و جيسي دخلنا بنفسنا أتمنى ألا تمانع
    A propósito, espero que não te importes que o diga, mas estás óptimo. Open Subtitles بالمناسبة، أرجو ألا تمانع قولي هذا، ولكنك تبدو رائعاً.
    Não te importas de ficar ao lado do tio Mitch e do avô, pois não? Open Subtitles ألا تمانع الجلوس مع العم ميتش و.. جدك، أليس كذلك؟
    Não te importas se não me apetecer conversar, pois não? Open Subtitles ألا تمانع إذا لم أحب الدردشة اليوم , أليس كذلك ؟
    Nós ficamos noutra. Não te importas, pois não? Open Subtitles سنأخذ مقصورة أخرى ألا تمانع, حبيبي؟
    Não se importa de fazer o trabalho do diabo quando lhe convém. Open Subtitles اليس كذلك؟ ألا تمانع بالقيام بعمل الشيطان طالما أنه يناسبك.
    Importa-se de remarcar esta reunião? Open Subtitles في الحقيقة نعم ألا تمانع لو أجلنا هذا الإجتماع
    Espero que não se importem, mas baixei o volume dos aparelhos. Open Subtitles ارجو ألا تمانع لقد أطفأت الصوت الذي على الجهاز
    - Importas-te, querido? Open Subtitles ألا تمانع يا عزيزى على الاطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more