| Não devíamos chamar a polícia estatal primeiro? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا أن نتصل بمحطة الشرطة أولاً ؟ |
| Ei, o sol já nasceu há uma hora. Não devíamos ir cavalgar? | Open Subtitles | الشمس شرقت منذ ساعة ألا ينبغي علينا الذهاب ؟ |
| Não devíamos, pelo menos, tentar? | Open Subtitles | ـ حسنا, ألا ينبغي علينا المحاولة على الأقل؟ |
| Não deveríamos fazer o mesmo pelas nossas cidades? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا أن نفعل ولو القليل لمدننا؟ |
| Não deveríamos esperar pelos meios de socorro, senhor? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا أنتظار اول المستجيبين، سيدي ؟ |
| Não devíamos fazer qualquer coisa para sair desta merda? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا أن نفعل شيئا للخروج من هذا القرف؟ |
| Não devíamos verificar como está o Agente Abbott? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا الإطمئنان على العميل أبوت الحقيقي؟ |
| Não devíamos enviar alguém mais dispensável? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا أن نرسل شخصًا أقل أهمية؟ |
| Não devíamos esperar até verificarem o colar para saírmos? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا الإنتظار حتى يتم التأكد من سلامة العُقد |
| Se isto é uma simulação, Não devíamos tentar evacuar? | Open Subtitles | ، إذا كان هذا تدريب على الإستعداد لحالات الطواريء ألا ينبغي علينا مُحاولة إخلاء المكان ؟ |
| Não devíamos ligar para as Cobranças e Fianças Lda. ou algo assim? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا أن ندفع الكفالة؟ |
| Não devíamos chamar reforços? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا طلب المساعدة ؟ |
| Não devíamos, pelo menos, tentar? | Open Subtitles | ـ ألا ينبغي علينا على الأقل أن نحاول؟ |
| Não devíamos estar a recolher expectoração para uma cultura? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا إجراء مزرعة بصاق؟ |
| Não devíamos denunciar isto ao IRS? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا أن نترك هذا لـ... لستُ أدري، مصلحة الضرائب؟ |
| Dr. Não devíamos chamar a polícia? | Open Subtitles | دكتور ، ألا ينبغي علينا إبلاغ الشرطة؟ |
| Antes de planear a lua de mel, Não deveríamos marcar a data do casamento? Porque o departamento não determinou se tu terás folga. | Open Subtitles | -قبل أن نُخطط لشهر العسل، ألا ينبغي علينا تحديد موعد الزفاف أوّلاً؟ |
| Não deveríamos chamar um médico? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا أن نتصل بالطبيب؟ |
| Não deveríamos... oficializá-lo? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا جعل الأمر رسمياً ؟ |
| - Não deveríamos ir ao evento? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا الذهاب إلي الإجتماع ؟ |