"ألومه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • culpo
        
    • censuro
        
    • culpar
        
    • culpá-lo
        
    • culpa
        
    • censurar
        
    • culpe
        
    • censure
        
    • culpo-o a
        
    • o culpei
        
    • o culparia
        
    Sei que ele está zangado comigo por isso. Não o culpo. Open Subtitles انا اعلم انه غاضب بشأن ذلك ولا ألومه على هذا
    Não o culpo, porque... ninguém quer ficar debaixo de água. Open Subtitles أنا لا ألومه لأن أي شخص لا يرغب أن يُوضع في أعماق الماء بصفة دائمة
    Eu nem sequer o censuro a ele ultimamente. Eu fui egoísta. Open Subtitles انا لا ألومه اطلاقاً في نهاية المطاف انا كنت أنانيه
    Não o posso culpar por ter dificuldade em se adaptar ao ambiente escolar. TED لا أستطيع القول بأني ألومه على أن لديه بعض الصعوبات في الانتقال إلى بيئة المدرسة.
    Estive todo este tempo a culpá-lo, mas a culpa também é minha. Open Subtitles طوال هذا الوقت كنت ألومه على ذلك لكنها غلطتي أيضاً
    Eu sei que não foi culpa dele, mas por alguma razão culpei-o na mesma. Open Subtitles و رغم علمى بأن ذلك لم يكن غلطته هو شخصياً لكن كنت ألومه هو على ما حدث بطريقة ما
    - Não que o possa censurar. - Desculpa? Open Subtitles ليس أنني أستطيع أن ألومه عذراً ؟
    Sabes quem é que eu culpo por este falhanço? Open Subtitles أتعرف من ألومه على مثل هذه الأشياء ؟
    Aquele cavalo não está muito feliz comigo e eu não o culpo. Open Subtitles إن هذا الحصان ليس سعيداً معي وأنا لا ألومه
    Mas não o culpo por isso. culpo a minha mãe por dormir com ele. Open Subtitles لكنني لا ألومه من أجل ذلك فإنني ألوم أمي لأنها ضاجعته
    Não faz mal. Ele está só a proteger-te. E depois da maneira como eu me portei ontem á noite, não posso dizer que o culpo. Open Subtitles لا عليك, كان يريد حمايتك بعد طريقة تصرّفي ليلة البارحة, ولا ألومه
    - Não o culpo, depois do que eu fiz. Open Subtitles , أقصد، أنا لا ألومه بعد ما فعلته
    Não o censuro por querer mostrar o irmão mais velho bem-sucedido. Open Subtitles وأنا لا ألومه إذا رغب في التباهي بأخيه الأكبر المتفوّق.
    - Tentou beliscar-me. - Não o censuro. Open Subtitles ـ أنا لا ألومه ـ في المرة القادمة ،سأصفعه
    Não o censuro. Eu fiz uma grande confusão. Open Subtitles لا يمكنني أن ألومه لقد قمت بفعل فوضى كبيرة
    Não o posso culpar, mas desejava que me tivesse falado mais cedo. Open Subtitles لا أستطيع أن ألومه, ولكن كنت أتمنى أن يخبرني بذلك عندما حدث
    Eu arrastei-o para aqui, ele bebeu uma cerveja. Não o posso culpar por explodir. Open Subtitles أسحبه إلى هنا وأقدّم له البيرة، لا أستطيع أن ألومه على ثورته
    E não irei culpá-lo pela sua natureza. Open Subtitles لن يصبح الأمر من دون علمي و لن ألومه على ما سيفعله بطيبعته
    Não posso culpá-lo. Open Subtitles حسناً ، لا استطيع القول انني ألومه
    Não o posso censurar. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول أنا ألومه.
    E também é um idiota, não que o culpe, porque os colaboradores dele também são uns idiotas. Open Subtitles هو أيضاً مغفل لا ألومه على ذلك لأن الأشخاص الذين وظفوه مغفلين أيضاً
    Embora não o censure. Open Subtitles إلاّ أني لا أستطيع القول بأني ألومه
    culpo-o a ele. Open Subtitles فأنا لا ألومك ألومه هو.
    Também o culpei. Open Subtitles أنا ألومه أيضاً
    Ele estoirava-te a cabeça, e eu não o culparia. Open Subtitles سيطلق النار على رأسك، ولن ألومه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more