"أليست هذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso não é
        
    • Aquela não é
        
    • Isto não é
        
    • Esta não é
        
    • - Não é
        
    • Este não é
        
    • Não é a
        
    • Não é essa
        
    • Essa não é
        
    • Não é esse
        
    • Esse não é
        
    • Estes não são
        
    É um problema global que afecta países ricos e pobres. No fundo, podem dizer: "Isso não é um problema médico?" TED هذه قضية عالمية تؤثر على البلاد الغنية والبلاد الفقيرة، وفي قلبها، قد تقولون، حسنًا، أليست هذه حقًا مجرد قضية طبية؟
    Ou seja, Isso não é um problema da polícia? TED أعني، أليست هذه مسألة خاصة بتطبيق القانون؟
    Por falar em problemas Aquela não é a tua ex-mulher? Open Subtitles بمناسبة المشاكل ,أليست هذه زوجتك السابقة؟
    Isto não é lixo? Open Subtitles ماذا تعني بالخردة ؟ أليست هذه خردة ؟
    Esta não é uma conversa estranha... para homens que não são loucos? Open Subtitles أليست هذه بمحادثة غريبة لرجال غير مجانين؟
    - Não é como um alfaiate mede calcas? Open Subtitles أليست هذه طريقة الخياط في القياس؟
    Este não é o exacto momento pelo qual vocês todos estavam à espera? Open Subtitles أليست هذه هي الحظة التي كنتم جميعاً بانتظارها
    E Não é essa a organização em que todos gostaríamos de trabalhar? TED أليست هذه هي المؤسسة التي نود جميعا العمل فيها؟
    A propósito, essa Não é a tua quarta cerveja nesta manhã? Open Subtitles بالمناسبة, أليست هذه جعتك الرابعة منذ الصباح؟
    Namorado? Isso não é um palavrão se queres "manter uma relação casual"? Open Subtitles أليست هذه كلمة غير مستحبة فى قاموس ال"لا حصريات" خاصتك ؟
    - Isso não é uma empresa fantasma? Open Subtitles أليست هذه شركة صدف ؟ لا ، إنها شركة رفوف
    Sim, mas Isso não é um risco que já estás a correr? Open Subtitles صحيح،ولكن أليست هذه مخاطرة تلك التى تقومين بها؟
    Espera. Aquela não é a mulher do serviço de encontros? Open Subtitles انتظري، أليست هذه المرأة من، خدمة المواعدة
    Aquela não é uma das câmaras que te dá a imagem quadrada? Open Subtitles أليست هذه احدى الكميرات التى تعطيك صوره مربعه؟
    - Isto não é sofisticado demais? Open Subtitles أليست هذه تكنولوجيا عالية بعد الشي ؟
    Isto não é o candelabro da sala de jantar? Open Subtitles أليست هذه الثريا من غرفة الطعام؟
    Esta não é uma das tuas grandes linhas que estás sempre tão preocupado em passar, Joseph? Open Subtitles أليست هذه من الخطوط الحمر لديك؟ قلقا جداً دائماً من عبورها، يوسف؟
    Esta não é a sétima ou oitava das 9 vidas do Al? Open Subtitles أليست هذه حياته السابعة أو الثامنة من التسعة أرواح ؟
    - Não é a moda? Open Subtitles أليست هذه الموضة الرائجة الآن؟
    - Este não é o carro do Paul? Open Subtitles يا إلهي، بيل، أليست هذه سيارة بول؟
    Não é a garota que eu vi na TV? Open Subtitles أليست هذه الفتاة الصغيرة التى شاهدتها فى التلفاز ؟
    Não é essa a essência da democracia, meu querido Memucan? Open Subtitles أليست هذه هي جوهر الديمقراطية ، يا عزيزي ماموكان ؟
    Essa Não é a melhor maneira de provar aos clãs que mereces ser a rainha deles? Open Subtitles أليست هذه طريقة أفضل لتثبتي للقبائل أنّكِ جديرة بأنْ تكوني ملكتهم؟
    Há sempre uma rapariga melhor. Não é esse o problema? Open Subtitles هناك دائماً فتاة أجمل أليست هذه هي المشكلة بإختصار؟
    E Esse não é o melhor dos presentes? Open Subtitles أليست هذه أفضل هدية على الإطلاق؟
    Estes não são seus camelos? Open Subtitles أليست هذه جمالكما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more