É um problema global que afecta países ricos e pobres. No fundo, podem dizer: "Isso não é um problema médico?" | TED | هذه قضية عالمية تؤثر على البلاد الغنية والبلاد الفقيرة، وفي قلبها، قد تقولون، حسنًا، أليست هذه حقًا مجرد قضية طبية؟ |
Ou seja, Isso não é um problema da polícia? | TED | أعني، أليست هذه مسألة خاصة بتطبيق القانون؟ |
Por falar em problemas Aquela não é a tua ex-mulher? | Open Subtitles | بمناسبة المشاكل ,أليست هذه زوجتك السابقة؟ |
Isto não é lixo? | Open Subtitles | ماذا تعني بالخردة ؟ أليست هذه خردة ؟ |
Esta não é uma conversa estranha... para homens que não são loucos? | Open Subtitles | أليست هذه بمحادثة غريبة لرجال غير مجانين؟ |
- Não é como um alfaiate mede calcas? | Open Subtitles | أليست هذه طريقة الخياط في القياس؟ |
Este não é o exacto momento pelo qual vocês todos estavam à espera? | Open Subtitles | أليست هذه هي الحظة التي كنتم جميعاً بانتظارها |
E Não é essa a organização em que todos gostaríamos de trabalhar? | TED | أليست هذه هي المؤسسة التي نود جميعا العمل فيها؟ |
A propósito, essa Não é a tua quarta cerveja nesta manhã? | Open Subtitles | بالمناسبة, أليست هذه جعتك الرابعة منذ الصباح؟ |
Namorado? Isso não é um palavrão se queres "manter uma relação casual"? | Open Subtitles | أليست هذه كلمة غير مستحبة فى قاموس ال"لا حصريات" خاصتك ؟ |
- Isso não é uma empresa fantasma? | Open Subtitles | أليست هذه شركة صدف ؟ لا ، إنها شركة رفوف |
Sim, mas Isso não é um risco que já estás a correr? | Open Subtitles | صحيح،ولكن أليست هذه مخاطرة تلك التى تقومين بها؟ |
Espera. Aquela não é a mulher do serviço de encontros? | Open Subtitles | انتظري، أليست هذه المرأة من، خدمة المواعدة |
Aquela não é uma das câmaras que te dá a imagem quadrada? | Open Subtitles | أليست هذه احدى الكميرات التى تعطيك صوره مربعه؟ |
- Isto não é sofisticado demais? | Open Subtitles | أليست هذه تكنولوجيا عالية بعد الشي ؟ |
Isto não é o candelabro da sala de jantar? | Open Subtitles | أليست هذه الثريا من غرفة الطعام؟ |
Esta não é uma das tuas grandes linhas que estás sempre tão preocupado em passar, Joseph? | Open Subtitles | أليست هذه من الخطوط الحمر لديك؟ قلقا جداً دائماً من عبورها، يوسف؟ |
Esta não é a sétima ou oitava das 9 vidas do Al? | Open Subtitles | أليست هذه حياته السابعة أو الثامنة من التسعة أرواح ؟ |
- Não é a moda? | Open Subtitles | أليست هذه الموضة الرائجة الآن؟ |
- Este não é o carro do Paul? | Open Subtitles | يا إلهي، بيل، أليست هذه سيارة بول؟ |
Não é a garota que eu vi na TV? | Open Subtitles | أليست هذه الفتاة الصغيرة التى شاهدتها فى التلفاز ؟ |
Não é essa a essência da democracia, meu querido Memucan? | Open Subtitles | أليست هذه هي جوهر الديمقراطية ، يا عزيزي ماموكان ؟ |
Essa Não é a melhor maneira de provar aos clãs que mereces ser a rainha deles? | Open Subtitles | أليست هذه طريقة أفضل لتثبتي للقبائل أنّكِ جديرة بأنْ تكوني ملكتهم؟ |
Há sempre uma rapariga melhor. Não é esse o problema? | Open Subtitles | هناك دائماً فتاة أجمل أليست هذه هي المشكلة بإختصار؟ |
E Esse não é o melhor dos presentes? | Open Subtitles | أليست هذه أفضل هدية على الإطلاق؟ |
Estes não são seus camelos? | Open Subtitles | أليست هذه جمالكما؟ |