Mal posso esperar para a cantar contigo em público. | Open Subtitles | لا يسعني الإنتظار حتي أغنيها معكِ أمام الجمهور |
Estou habituado a um microfone fixo. É o acessório sensato para falar em público. | TED | إنه كالحذاء الحساس الذي تلبسه أثناء الحديث أمام الجمهور |
Talvez achem que me sinto à vontade a falar em público e à vontade aqui, a falar com vocês. | TED | سيفترض الناس أنني مرتاحة أمام الجمهور ومرتاحة لكوني هنا، أتحدث اليكم، |
Elas queriam mais tempo à frente do público. | Open Subtitles | حسناً, لقد أرادوا وقتاً أكثر أمام الجمهور |
Não os posso deixar aparecerem em frente a uma audiência a fazerem... | Open Subtitles | لا أستطيع ترك الشلة هذه تصبح أمام الجمهور لا تفعل سوى |
Sempre soubemos que tinha uma belíssima voz, mas era tão tímida em público! - Sim, eu sei. | Open Subtitles | لطالما علمنا بأنّ لديها صوتٌ رائع، لكنّه كانت خجلةً بشأن الأداء أمام الجمهور. |
E apenas há um mês, a 29 de Janeiro, demonstrámos este veículo pela primeira vez em público na mundialmente famosa Daytona International Speedway durante o evento de corridas Rolex 24. | TED | ذلك قبل شهر فقط يوم 29 يناير، كشفنا النقاب عن هذه السيارة للمرة الأولى أمام الجمهور في مضمار دايتونا العالمي الشهير لسباق الدراجات النارية خلال هذا الحدث سباقات رولكس 24. |
Mas a ansiedade do desempenho também afeta os oradores em público, os participantes em concursos de ortografia e até os músicos de fama mundial. | TED | وتصيب حالة ضغط الانجاز المتحدثين أمام الجمهور المتنافسين في مسابقات التهجئة، وحتى الموسيقيين العالميين المشهورين أيضاً. |
Já não tocava em público há 20 anos e por isso talvez, possivelmente, me tenha entusiasmado um pouco e descontrolei-me. | Open Subtitles | لم ألعب أمام الجمهور منذ 20 عاماً لذلك ربما... من المحتمل... |
Não estou habituado a falar em público. | Open Subtitles | لست معتاداً على التحدث أمام الجمهور. |
Senhoras e senhores, a minha prima Laura vai cantar pela primeira vez em público. | Open Subtitles | سيداتي سادتي, إبنة عمي (لورا) ستؤدي أغنية. و هذه هي المرة الاولى لها أمام الجمهور. |
Aprendi a cagar em público. | Open Subtitles | تعلمت أن القرف أمام الجمهور. |
Mesmo assim, bateste-me em público. | Open Subtitles | -ومع ذلك, ضربتني أمام الجمهور |
A miocardiopatia de Takotsubo está ligada a situações angustiantes, incluindo falar em público... (Risos) (Aplausos) ...casos de violência doméstica, dívidas de jogo, e até festas surpresa. | TED | وقد تم ربط اعتلال جرة تاكوتسوبو للقلب بالعديد من المواقف المجهدة عاطفياً، بما فيها الحديث أمام الجمهور... (ضحك) (تصفيق) والشجارات المنزلية وخسائر القمار، بل حتى خلال حفلة ميلاد مفاجئة. |
Brejnev 'interromper' concerto a meio para nos humilhar na frente do público. | Open Subtitles | أوقف (برزنيف) الكونشرتو في المنتصف لإذلالنا أمام الجمهور. |
Cantou e dançou mesmo em frente a um público? | Open Subtitles | هل قمت حقاً بالغناء والرقص أمام الجمهور ؟ |
O que eles fazem é, o casal entra, ajoelha-se em frente de toda a congregação... e limitam-se a olhar um para o outro. | Open Subtitles | وكان رائعاً ما يفعلانه هو أنهما يركعان أمام الجمهور كله |