"أمرٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma coisa
        
    • coisa que
        
    • algo que
        
    • mandato
        
    • fazer algo
        
    Um produtor viu o Will gritar comigo por causa de uma coisa. Open Subtitles كان هنالك منتجة أخبار شاهدت ويل يقوم بتعنيفي بسبب أمرٍ معين.
    - Eu não comecei. - Apenas queria dizer uma coisa. Open Subtitles لمْ أبدأ، إنّما احتجتُ البوح عن أمرٍ في صدري
    E agora, chegas aqui e dizes-me uma coisa destas! Open Subtitles وتأتي إلي الآن لتخبرني عن أمرٍ شبيه بهذا
    Falando numa coisa que não estávamos a falar, foi você? Open Subtitles بالحديث عن أمرٍ لم نكن نتحدّث عنه، أكنتَ الفاعل؟
    És detido por vender o material do tipo, e a primeira coisa que dizes é que não sabes como pagar-lhe? Open Subtitles تم اعتقالك بسبب إخفاقِ شخص آخر.. وأول أمرٍ يخطُرُ ببالك هو كيف ستعوّضه ؟
    Querida, não assuma culpas por algo que era inevitável. Open Subtitles عزيزتي، لا تشعري بالذنب من أجل أمرٍ لا يمكن تفاديه.
    Não posso prendê-lo sem um mandato. Open Subtitles لا يُمكنني اعتقاله بدون أمرٍ مِن المحكمة
    É um princípio da psicologia que diz que se dissermos a alguém que não pode fazer algo, vão querer fazê-lo mais do que tudo. Open Subtitles إنّه مبدأ بعلم النفس يقولأن حينما تحرّمي على أحداً فعل أمرٍ ما، فيرغب بفعله أكثر من أي شيء.
    Digamos que só sabem uma coisa sobre um assunto. TED لنقل أنك تعلم فقط شيئاً واحداً عن أمرٍ ما.
    Vou esclarecer uma coisa: Não estou aqui para dizer o que devem comer. TED سأتخلص من أمرٍ ما عن كاهلي: أنا لست هنا لأخبر أي شخص ماذا يأكل.
    Por exemplo se queria saber se uma coisa me tinha agradado dizia: Open Subtitles إذا أرادت أن تعلم عمّا إذا كنتُ سعيداً حول أمرٍ ما, تقول:
    Quero verificar uma coisa enquanto está quente. Open Subtitles أريد أن أتحقق من أمرٍ ما بما أن الأمر قد حدث للتو
    Ele disse que está a fazer uma coisa para ti, mas preciso da ajuda dele. Open Subtitles أعرف أنه يقول أنه يفعل شيئاً لكِ لكنى أحتاج للمساعدة فى أمرٍ ما
    Ela perguntou-me uma coisa que eu próprio me questionei imensas vezes. Open Subtitles لقد سألتني عن أمرٍ قد سألته نفسي مراراً وتكراراً
    Alguma coisa que fiz ou... alguma coisa que não saibas sobre mim. Open Subtitles يتعلّق بأمرٍ فعلته أو أمرٍ لم تعرفيه بشأني
    Não queria que a primeira coisa que fiz por si fosse uma idiotice. Open Subtitles لا يعجبني أنّ أول أمرٍ أفعله من أجلك هو أمر مغفل
    Fez um estardalhaço sobre ter sobrevivido a qualquer coisa, que tinha a vida toda à frente dele... Open Subtitles تحدث عن أمرٍ عظيم حول النجاة من شيءٍ ما، كانت كلّ حياته تتوقف عليها
    Pode falar sobre algo que tenha feito antes, ou depois? Open Subtitles أتستطيع التحدّث عن أمرٍ فعلتَه قبلها أو بعدها؟
    Escondi-te algo, que nos afastou. Open Subtitles حينما قمت بإخفاء أمرٍ عنكِ انفصلنا عن بعضنا
    Eric, não devias arcar com as culpas por algo que não fizeste. Open Subtitles أيريك , لا يجب أن يلقى اللوم عليك في أمرٍ لم تفعله
    É uma prisão com mandato judicial. Open Subtitles إن هذا اعتقالٌ بدون أمرٍ قضائي.
    Achas-me mesmo capaz de fazer algo tão horrível? Open Subtitles أتحسبني قادرةً على القيام بهكذا أمرٍ فظيع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more