Fez muitas coisas, para me tornar mau. Mas falhou. | Open Subtitles | فعلت أموراً عديدة محاولةً جعلي شرّيراً لكنّها أخفقت |
Cresci rodeada de muitas coisas que me pareciam inexplicáveis. | Open Subtitles | لقد نشأت بين أموراً عديدة تبدو كأنها بدون تفسير |
Fiz muitas coisas nesta minha vida interminável de que eu me arrependo, mas esperar por ti não foi uma delas. | Open Subtitles | لقد إرتكبت أموراً عديدة ندمت عليها أثناء حياتي السرمدية هذه، ولكن إنتظارك لم يكن إحدى هذه الأمور. |
Já vi muitas coisas nas últimas semanas. | Open Subtitles | لقد رأيت أموراً عديدة على مدى الأسابيع القليلة الماضية. |
Tive aquele chapéu... mais tempo do que você. Aprendi muitas coisas. | Open Subtitles | احتفظتُ بتلك القبّعة لمدّة أطول منك وتعلّمت أموراً عديدة |
Olha-se para baixo discretamente e vêem-se muitas coisas. | Open Subtitles | ينظر منها الشخص سراً ويرى أموراً عديدة |
Quando éramos crianças, não sabíamos muitas coisas. | Open Subtitles | عندما كنا صغاراً كنا نجهل أموراً عديدة |
Era extraordinário e eu penso na mente de Philippe, muitas coisas estavam mudando. | Open Subtitles | كان مُدهشاً (وأظن أن في عقل (فيليب أموراً عديدة كانت تتغير |
Amar pode significar muitas coisas, Felix. | Open Subtitles | يمكن للحبّ أنْ يعني أموراً عديدة (فيليكس) |
Ultrapassámos muitas coisas. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا أموراً عديدة |
Ele sabe muitas coisas. | Open Subtitles | إنّه يعرف أموراً عديدة |
Sei muitas coisas, faz parte da função. Como... estares a tentar ajudar o Gastão a seguir em frente. | Open Subtitles | أعرف أموراً عديدة فهذا مِنْ مزايا عملي كمحاولتك لمساعدة (غاستون) للمضي قدماً |
- Eu sei de muitas coisas. | Open Subtitles | -أعرف أموراً عديدة |