A minha mãe dizia que se transformaria numa moeda. | Open Subtitles | . كنتُ أخبئه أمي كانت تقول إنه سيتحول . إلى عملة معدنية |
A minha mãe dizia que morrer faz parte da vida. | Open Subtitles | أمي كانت تقول دائماً الموت جزء من الحياة |
A minha mãe dizia que tinha casado com um homem e devolveram-lhe outro diferente. | Open Subtitles | أمي كانت تقول بانها تريد الزواج من رجل واحد، لكنهم قد أعادوه لها رجل مختلف. |
A mãe dizia que uma senhora se reconhecia pelas mãos. | Open Subtitles | أمي كانت تقول أن بإمكانك معرفة السيدة من يديها |
A mãe dizia sempre que tínhamos de cuidar de ti. | Open Subtitles | أمي كانت تقول دائمًا أننا يجب أن نعتني بك |
A minha mãe dizia que as miúdas acabavam viciadas em ganza e jazz. | Open Subtitles | أمي كانت تقول أنه هكذا تدمن الفتيات سجائر القنب و موسيقى الجاز |
A minha mãe dizia que eu era o filho menos favorecido. | Open Subtitles | أمي كانت تقول أنها لم تكن تفضلني |
A minha mãe dizia que eu era o filho menos preferido. | Open Subtitles | أمي كانت تقول أنها لم تكن تفضلني |
- A minha mãe dizia o mesmo! | Open Subtitles | تلك الذي أمي كانت تقول لي |
A minha mãe dizia que se a falta de jeito fosse virtude, devia ter sido baptizada Katherine I. | Open Subtitles | أمي كانت تقول لو كانت الحماقات فضيلة، لمسحت على (كاثرينا الأولى). |
A minha mãe dizia que não me ouvia. | Open Subtitles | أمي كانت تقول أنها لاتستمع |
A minha mãe dizia isso. | Open Subtitles | أمي كانت تقول ذلك |
A mãe dizia que ele era mestiça. | Open Subtitles | أمي كانت تقول أنها من الأفارقة ذوي البشرات الفاتحة |