"أناديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chamar-te
        
    • chamar
        
    • chamo
        
    • chamá-lo
        
    • Chamo-te
        
    • te chame
        
    • chamar-lhe
        
    • chamei
        
    • tratá-la
        
    • chamado
        
    • tratá-lo
        
    • trate
        
    • tratar-te por
        
    Acordei a chamar-te, mas não te encontrava. Open Subtitles استيقظت وأنا أناديك لأني لم أجدك فوجدت وجهي مبللاً بالدموع
    Estou a chamar-te há horas, meu. Onde estiveste? Open Subtitles لقد كنت أناديك لساعات يا رجل ، أين كنت ؟
    A pesquisa que tenho diz para não lhe chamar Duck. Open Subtitles أظهر بحثي أنه ليس من المفترض أن أناديك داك
    Não me dizes o que te chamo ou o que não te chamo, percebes isso? ! Open Subtitles لا تملي علي ما أناديك به، أو لا أناديك أتفهمين ذلك؟
    E eu tenho orgulho em chamá-lo de meu sapo-... -rei sogro. Open Subtitles وأنا أفخر بأن أناديك حماي الملك الضّفدع.
    Chamo-te Cavaleiro Longínquo não pelas tuas grandes corridas e pelo teu belo cavalo, Open Subtitles أناديك أيها الراكب البعيد ، لَيسَ بسبب سباقاتك العظيمة ومهركَ الرفيع ،
    O que queres que te chame? Open Subtitles ما الإسم الذي تريد مني أن أناديك به؟
    Eu sou a Pam, como posso chamar-lhe? TED اسمي بام، بماذا يجب أن أناديك ؟
    Eu posso fazer isso. Posso chamar-te assim. Open Subtitles أستطيع القيام بهذا أستطيع أن أناديك هكذا
    Aposto como nunca pensaste ouvir chamar-te isso. Open Subtitles أبي؟ أراهنك على ألا تسمع مني ما أناديك به
    E depois de passares pela segurança, o meu pai e a minha assistente, vou chamar-te da multidão e apresentar-te a todo o mundo. Open Subtitles وبعد ان تكوني هناك ستحصلين على افضل رعايه امنيه وابي ورئيستي لهيئه الاركان وسوف أناديك امام الحشد بالإسم
    Escute, devo te chamar de Pam ou Cassidy ou...? Open Subtitles اسمعي، هل أناديك بام أو كاسيدي، أو ماذا؟
    Dispa-se completamente, vista a bata e já a venho chamar. Open Subtitles رجاءً ,اخلعي جميع ملابسك وارتدي هذا المعطف وانتظري إلى أن أناديك.
    Podes dar-me um nome, com que te possa chamar? Open Subtitles هل يمكنك ان تعطينى اسم أو شئ ما أستطيع ان أناديك به؟
    Então se formos a um tasco comer alguma coisa e vir um camião quase a atropelar-te, como chamo por ti? Open Subtitles حسنٌ, إذا ذهبنا لتناول الطعام وعندما أركن السيارة أرى شاحنة تكاد تسحقكِ, بماذا أناديك حينها؟
    Sabes como te chamo na minha cabeça, no meu coração? Open Subtitles هل تعرفين ماذا أناديك في عقلي وفي نفسي وفي قلبي ؟
    Vá para o seu quarto, feche a porta até eu chamá-lo para jantar. Open Subtitles والآن اذهب لغرفتك وأغلق بابك حتى أناديك على العشاء
    Claro. Eu Chamo-te "Dinamite", "Diquerida", "Di... Open Subtitles بالطبع وأنا أناديك ديناميت","صغيرتي دي,"
    - O que queres que te chame? - Hei, então. Open Subtitles بماذا تريدنى أن أناديك ؟
    -Dwayne, posso chamar-lhe assim? Open Subtitles -دوين" , هل تمانع أن أناديك بهذا؟" -لا بأس يا رجل
    - Eu não chamei por ti. - Chamaste por ajuda. Aqui estou eu. Open Subtitles . أنا لم أناديك . أنت طلبت مساعدة و ها أنا
    Posso tratá-la por Amélia? Open Subtitles هل يمكنني أن أناديك أيميليا؟
    Adeus, Amendoim. Desculpa, não devia ter-te chamado isso. Open Subtitles وداعاً، فستق، آسفة، لا يجب أن أناديك بهذا الإسم
    Talvez seja melhor tratá-lo por "capitão". Open Subtitles ربما تحت هذه الظروف من الأفضل أن أناديك بـ الرئيس
    Quando acabarmos, pai, espero que não se importe que eu o trate assim... venha cá fora ver o eu que estou a fazer para o bebé. Open Subtitles عندما تنتهي يا أبي .أتمنى بان لا تمانع من بأن أناديك هكذا تعال الى الخلف .سأريك الشيء الذي أصنعه من أجل الفتى
    Posso tratar-te por Alex? Com certeza. Open Subtitles "وأنت يا "أليكس "أتسمح لي أن أناديك "أليكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more