"أنا أتخيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Imagino que
        
    • Estou a imaginar
        
    • imaginação minha
        
    Eu Imagino que o Buck não era mau tipo, pois não? Open Subtitles أنا أتخيل أن باك لم يكن شريراً أليس كذلك ؟
    Imagino que tem as suas razões para se envolver nesta situação diabólica. Open Subtitles أنا أتخيل ان لك أسبابك . لتُصبحُ مُتَضَمّن في هذه الحالةِ الجهنميةِ
    Imagino que já tenhas visto amigos teus enveredarem pela "vida loca". Open Subtitles أنا أتخيل أنك شاهدت أصدقائك فى , لافيدا لوكا
    Sim, já Estou a imaginar uma cambada de velhotes de mantos a dar uma palestra sobre as implicações morais da magia. Open Subtitles أجل ، أتعلم ، أنا أتخيل فقط مجموعة من الرجال الكبيرين في العمر يرتدون الرداء . يعطون محاضرات في الآثار المعنوية للسحر
    Estou a imaginar um mundo sem o meu melhor amigo nele. Open Subtitles أنا أتخيل عالم دون تواجد صديقي المفضل فيه.
    É imaginação minha ou cheiras mesmo sempre a costeletas de carneiro? Open Subtitles هل أنا أتخيل أم أن رائحتك كرائحة لحم الظأن ؟
    Imagino que devem se estar a perguntar: "E agora?" Open Subtitles أنا أتخيل الآن أنكم تسألون أنفسكم ، ماذا بعد ذلك؟
    Imagino que esse seja o sonho de qualquer detective. Open Subtitles أنا أتخيل أن هذا هو، حلم كل محقق
    Sabe, Imagino que vá exigir uma complexa lavagem de dinheiro, gastos secretos. Open Subtitles أتعلم ، أنا أتخيل أن ذلك سيتبعه عمليات معقدة لغسيل الاموال ومدفوعات سرية
    Imagino que seria ameaçador tê-la em casa. Open Subtitles أعني, أنا أتخيل أن وجودها هنا سيشعركم بالتهديد
    Imagino que quem plantou aquele memorando, pensou que iria expô-lo. Open Subtitles أنا أتخيل أن من خطط لتلك الورقة اعتقد بأنك سوف تقدمينها للعدالة
    Imagino que nunca te tenha passado pela cabeça deixares-me vivo, ou não? Open Subtitles أنا أتخيل أنها لم تعبر رأسك أبدا أن تدعني أعيش , أليس كذلك ؟
    Imagino que, no sítio de onde ele vem, nem os suspeitos de atingir polícias têm a sorte de ser presos. Open Subtitles أنا أتخيل في مدينته حتى الشك بأنه القاتل لا يميل لإعتقاله
    Estou a imaginar coisas ou há um qualquer tipo de história? Open Subtitles الأن , أنا أتخيل الأشياء أو هل هناك نوع ما من التاريخ ؟
    outro suspeito. Estou a imaginar que isto não vai fazer mais feliz o Klein, não é? Open Subtitles - أنا أتخيل هذا لن يجعل كلاين أي أكثر سعادة، أليس كذلك؟
    Não pode ser. Eu estou... a imaginar. Estou a imaginar tudo isto. Open Subtitles هذا مستحيل، أنا أتخيله فقط أنا أتخيل كل هذا، أنا...
    Estou a imaginar isto, portanto cala a boca. Open Subtitles أنا أتخيل هذا فقط
    Estou a imaginar coisas. Open Subtitles أنا أتخيل أمورا
    Só me o Estou a imaginar. Open Subtitles أنا أتخيل ذلك فقط
    Será imaginação minha, ou está um frio de rachar? Open Subtitles هل أنا أتخيل أم أن الطقس بارد هنا؟
    Ouve, será imaginação minha ou as mulheres bonitas andam muito mais depressa do que toda a gente? Open Subtitles هل أنا أتخيل أم أن النساء الجميلات... يمشين أسرع من الجميع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more