"أنا أعدك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Prometo
        
    • Prometo-te
        
    • juro
        
    Garanto-lhe que isto só leva um segundo. Por favor, Prometo. Open Subtitles أؤكد لك، سيستغرق ثانية واحدة من فضلك، أنا أعدك
    Eu Prometo que tudo vai, ficar muito bem... eu Prometo para você! Open Subtitles أعدك أن كل شىء سيكون على ما يرام أنا أعدك
    Por favor, tirem-me só a venda. Prometo que não vou gritar. Prometo. Open Subtitles إنزع هذا من عينى أعدك بأننى لن أصرخ أنا أعدك
    Se conseguires ver e acreditar nisto eu Prometo-te que não inventarei mais nada. Open Subtitles و إن كنت تستطيع أن ترى هذا صدقه أنا أعدك بأنه لن يكون هناك أي شيء آخر
    Não estou triste, mãe. juro. Estou bem. Open Subtitles ليس تنهد حزين أنا أعدك , أمي , أنا بخير , انا بخير
    Apenas guarde os negativos consigo... e eu Prometo que seu gato ganhará a melhor apresentação. Open Subtitles فقط إحتفظ بنيجاتيف الصور لنفسك و أنا أعدك أن يحصل قطك على لقب الأفضل في العرض
    Prometo que o Teal'c será tratado com dignidade e respeito enquanto for convidado destas instalações. Open Subtitles أنا أعدك أن تيلك سيعامل بكل إحترام طالما هو داخل هذه القاعدة
    Não costumo rezar mas se você me ajudar Prometo 41 graus. Open Subtitles أنا لا أواظب على الصلاة لكن لو ممكن فقط أن تساعدنى هناك؟ أنا أعدك
    E Prometo que não vai doer nem um pouco. Open Subtitles و أنا أعدك أن الجهاز لن يؤلمك البتة
    Me ajude a evitar a guerra e eu te ajudarei a ficar vivo, eu Prometo. Open Subtitles ساعدني في وقف هذه الحرب و سوف أساعدك في البقاء حيا .. أنا أعدك
    Então Prometo que não te mentirei novamente, nunca mais. Open Subtitles لذا أنا أعدك ألا أكذب عليك مرة أخرى أبداً
    Talvez eu deva ir. Prometo que trago ajuda. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب أنا أعدك أننى سأحضر المساعدة
    Se me disser, Prometo tornar a sua morte relativamente indolor. Open Subtitles إذا أخبرتني أنا أعدك أنني سأجعل طريقة موتك بلا ألم
    Vamos superar isto, certo? Prometo. Open Subtitles و لكننا سنمر من تلك الأزمة حسنا أنا أعدك
    Eu sei que é difícil mas tudo vai resolver-se breve, eu Prometo. Open Subtitles أعلم بأن هذا صعب لكن0000 كل هذا سينتهي عما قريب أنا أعدك بذلك
    Libertem-me e todo o poder do mundo será vosso, Prometo. Open Subtitles أفرج عني وكل القوة التي في العالم ستكون لك ، أنا أعدك
    Não te vou obrigar a ir a lado nenhum. Prometo. Open Subtitles أنا لن اجعلك تذهب إلى أي مكان أنا أعدك
    Agora temos a certeza de que a Kelly está viva e Prometo que vamos encontrar a tua irmã. Open Subtitles نحن متأكدين أن كيلي على قيد الحياة و أنا أعدك أننا سنجد أختك
    Prometo-te, tudo se resolverá se fizeres o que te disser. Open Subtitles أنا أعدك بأن هذا الأمر سيمر إذا فعلت ما أقول لك
    Olha, Prometo-te que vamos estar juntos o tempo que quiseres, está bem? Open Subtitles انظر , أنا أعدك بأننا سنخرج مع بعضنا كما تريد , حسنا ؟
    Mantém a palavra, testemunha, e juro que te tiramos daqui em segurança. Open Subtitles أنت حافظ على كلمتك و أشهد أنا أعدك أننا سنخرجك من هنا بشكل آمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more