Eu Sei que não tenho feito um bom trabalho como pai. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لم تفعل على وظيفة جيدة بالنسبة لك. |
Sei que não tenho sido o melhor dos pais. | Open Subtitles | اسمع أنا أعلم أنني لم أكن أفضل أب |
Sei que não fui o melhor dos convidados, mas não pensei que o meu comportamento garantisse uma chamada. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لم أكن أفضل ضيف، لكنني لم أتوقع أن يصل الأمر إلى التحدث عنه في الحامعة |
Sei que não fui o pai que tu precisavas que eu fosse. | Open Subtitles | "و أنا أعلم أنني لم أكن الأب الذي إحتجتني أن أكونه" |
mas lá no fundo, Sei que não fui eu. | Open Subtitles | ولكن من قلبي، أنا أعلم أنني لم أفعل ذلك. |
Sei que não lidei com isto de forma perfeita, mas, salvei aquele bebé. | Open Subtitles | انظروا، أنا أعلم أنني لم أتعامل مع الأمر بشكل جيد ولكني أنقذت هذا الطفل |
Sei que não o mereço, ainda não, mas peço que confies em mim, Foggy. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لم حصل ذلك، وليس على أي حال بعد، ولكنني أطلب منك أن تثق بي، ضبابي. |
Sei que não dei tanto como me deste a mim. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لم اقدم لكم شيئا بقدر ما قدمتموه لي. |
Sei que não fui uma óptima mãe, mas... fiz o melhor que pude. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لم أكن أعظم الأم، لكنني أفضل أن استطعت. |
Enfim, é um presente tê-la de volta na minha vida e eu Sei que não era a melhor mãe do mundo quando ela estava a crescer, com toda a bebida, drogas, tráfico... um serviço de segurança com ligações à máfia russa... | Open Subtitles | بأية حال, إن الأمر لهو هبةٌ حقيقية أنا منعمة بها, عودتها إلى حياتي و,أنا أعلم أنني لم أكن الأم الأفضل في العالم عندما كانت في صغرها , |
Eu Sei que não matei aquela rapariga na campa da Ali. | Open Subtitles | (أنا أعلم أنني لم أقتل تلك الفتاة بقبر (آلي |