"أنا أعلم أنه من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei que é
        
    É, e pronto. E Sei que é difícil de entender. Open Subtitles إنه فقط كذلك و أنا أعلم . أنه من الصعب أن تفهم
    Sei que é duro para ti, papá, mas tens de ser realista. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب بالنسبة لك ، أبي ، ولكن يجب أن نكون واقعيين.
    Sei que é difícil acreditar, mas sou mais bruto do que pareço. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب أن نصدق ولكن أنا أكثر صرامة مما أبدو
    Sei que é uma pena que o Ben tenha sido deportado, mas quero que saibam que ainda estou aqui. Open Subtitles اه، أنا أعلم أنه من ألعار علا بين أن يُرحل لكن فقط أريد أن أُعلمكم يا أصحاب بأنني لا زلت هنا
    Eu Sei que é difícil para ele acreditar que, mas eu amo. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب له أن نعتقد أنه، ولكن أقوم به.
    Sei que é difícil respirar, mas fica comigo. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب أن تتنفس، ولكن تبقى معي.
    Diz-me onde está o palácio de Alcaman,eu Sei que é aqui. Open Subtitles قل لي أين القصر Alcaman. أنا أعلم أنه من هنا.
    Sei que é difícil para vocês, Hardy, perceberem, mas algumas coisas estão fora do vosso controle. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب عليك هاردي أن تفهم لكن بعض الأمور تخرج عن نطاق السيطرة الخاصة بك
    - Sei que é difícil deixar a família. Open Subtitles انظر، أنا أعلم أنه من الصعب تدعين العائلة تذهب
    Sei que é ilógico, não tenho provas empíricas. Open Subtitles أنا أعلم أنه من غير المنطقي وليس لدي أي أدلة تجريبي
    Eu Sei que é difícil, mas vai correr bem. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب الآن، ولكنها ستكون بخير.
    Sei que é mau temer o seu próprio marido, mas... Open Subtitles أنا أعلم أنه من الخطأ أن أكون خائفه من زوجي ولكن انا ...
    Sei que é moda e politicamente correcto ser-se mãe solteira e independente, e estou preparada para isso. Open Subtitles أنا أعلم أنه من المألوف PC كل ذلك أن يكون أم وحيدة قوية مستقلة و اه أنا على استعداد لذلك
    Eu Sei que é o teu traseiro mas é o meu em, D.C. Open Subtitles أنا أعلم أنه من مؤخرتك في العالم، ولكن من مؤخرتي في DC
    Sei que é difícil para vocês, mas é muito fácil perder-se no mato, ainda mais para quem não o conhece. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب للوالدين الراحة ولكن ليس من السهل الحصول على ما فقدت في هذه الغابات خاصة للأشخاص الذين ليسوا على دراية بها
    Eu Sei que é repentino. Open Subtitles انه بخير. أنا أعلم أنه من المفاجئ.
    - Sei que é difícil de compreender. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب لبعض الناس أن يفهموا. لا .
    Sei que é em vão. Open Subtitles أنا أعلم أنه من دون جدوى.
    Sei que é difícil segurar a galinha por cima do depósito. Open Subtitles نحن لا نستكشف أي وقود بديل ، مثل (الميثان) ، أنا أعلم أنه من الصعب أن تحمل تلك الدجاجة فوق خزان الغاز.
    Sei que é em vão. Open Subtitles أنا أعلم أنه من دون جدوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more