Só queria dizer-te como Estou orgulhosa de ti e de todos vocês. | Open Subtitles | أود فقط أن أبين كم أنا فخورة بك و بكم جميعاً |
Estou orgulhosa de você, mãe. Negou a comprometer a sua integridade. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فخورة بكِ يا أمّي لقد رفضتِ تقديم تنازلات عن نزاهتكِ |
Estou orgulhosa de ti. Acho que o fizeste foi muito corajoso. | Open Subtitles | أنا فخورة بكِ، فما فعلته كان بغاية الشجاعة |
Estou tão orgulhosa de ti. Voltas no comboio da noite? | Open Subtitles | أنا فخورة جدًا بك وهل ستعود على قطار اليوم؟ |
tenho orgulho em estar aqui, convosco. | TED | أنا فخورة بأنني أقف هنا و بوجودي معكم اليوم. |
Estou muito orgulhosa de ti. Nem acredito que o fizeste. | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بكِ لا أصدق بأنكِ فعلتِ هذا |
Tenho orgulho de fazer as coisas à maneira Corbulo, à maneira UNSC. | Open Subtitles | أنا فخورة بفعل المهام على طريقه "كوربلو" و "مجلس ألامن الدولي". |
Quando a mulher, na angariação de fundos, disse: "Orgulho-me de si. | TED | حين قالت المرأة في مهرجان التبرعات قالت "أنا فخورة بك. |
Desculpa lá, mas queria despedir-me. Estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | آسفة بخصوص هذا أردت أن أقول وداعاً، أنا فخورة بك |
Eu só quero que saibas Estou orgulhosa de ti por chegares lá. | Open Subtitles | أرغب فقط أن تعرف أنا فخورة بك لصمودك هناك |
Estou orgulhosa de ti, podes ficar orgulhoso de ti. | Open Subtitles | أنا فخورة بك يمكنك أن تكون فخوراً بنفسك |
Estou orgulhosa de ti. Estás mesmo a ser positivo. | Open Subtitles | أنا فخورة بك أنت تتصرف بإيجابية حقاً |
Aí têm. América, eu amo-te. Estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | أمريكا، أنا أحبك، أنا فخورة بكم. |
Estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | -فتاة طيبة ، أنا فخورة بك -انظري لهذا . شكراً |
Estou orgulhosa de ti... por fazeres o exame para a Bessie. | Open Subtitles | أنا فخورة بك " هانك " على إجراء فحص " بيسي " |
Estou orgulhosa de ti. Estás a ficar num nova-iorquino de verdade. | Open Subtitles | أنا فخورة بك لقد اصبحت ملائم لنيويورك |
- Estou tão orgulhosa de ti! - Obrigado, mãe. | Open Subtitles | عزيزي، أنا فخورة جداً بك شكراً يا أمي |
Ben, Estou tão orgulhosa de ti. Adoro ter-te na minha vida. | Open Subtitles | بن, أنا فخورة جداً بك أحب وجودك فى حياتى |
- Mãe. Estás formada. Estou tão orgulhosa de ti. | Open Subtitles | أيتها الخريجة الجامعية أنا فخورة بك جداً |
Eu tenho orgulho em ser uma pessoa pequenina, por ter herdado acondroplasia. | TED | أنا فخورة بشكل لا يصدق لكوني شخص ضئيل، لأرث حالة "أكوندروبلاسيا". |
Estou muito orgulhosa de ti e fico feliz por teres começado um novo capítulo na tua vida. | Open Subtitles | أنا فخورة بك كثيراً و أنا سعيدة أنك تمكنت أخيراً من فتح صفحة جديدة في حياتك |
Tenho orgulho de fazer parte e vale a pena lutar. | Open Subtitles | وهو شيء أنا فخورة لكوني جزءًا منها، ويستحق الصراع لأجله. |
Orgulho-me de dizer-vos que há seis meses, ela foi eleita vice-prefeita de Narok. | TED | أنا فخورة بأن أخبركم أنه قبل ستة أشهر، تم إنتخابها كنائب عمدة ناروك. |
Esta é uma noite excelente. Estou orgulhoso de ti. | Open Subtitles | هذهِ ليلة رائعة، أنا فخورة بك. |
Bem, és muito corajoso, querido. Tenho muito orgulho em ti. | Open Subtitles | أنت شجاع جداً يا عزيزي أنا فخورة جداً بك |