"أنا لا أعرف إن كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sei se
        
    Não sei se eu podem lidar com a sua presença. Então, faça-me um favor e espere no carro. Open Subtitles حتى أنا لا أعرف إن كان بمقدوري التعامل معك لذا، اصنع لي معروفاً، وابقَ في السيارة
    Também Não sei se confie em mim na sua presença, Dietrich. Open Subtitles ‫أنا لا أعرف إن كان يمكن أن ائتمن ‫نفسي معك، ديتريتش.
    Não sei se ele não consegue falar ou se está demasiado assustado para o fazer. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كان لا يستطيع التحدث , أو أنه خائف جدا.
    Não sei se isto recai sobre nós, ou se recai sobre o Pentágono, mas senhor, se o dever recair sobre nós, seria uma honra para mim, escoltá-lo a casa. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كان هذا من شأننا أو من شأن البنتاقون لكن يا سيدي إذا كان الواجب من شأننا
    Mas o problema, é que agora Não sei se posso confiar em ti. Open Subtitles ولكن الأمر هو الآن أنا لا أعرف إن كان بامكاني أن أثق بكِ
    Não sei se é amor ou o hábito. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كان حبا أم هو حكم العادة
    Não sei. Se a família inteira pensa que sou... Open Subtitles ...أنا لا أعرف إن كان الجميع يظنون أنني
    Não sei se entrar é a melhor opção. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كان الدخول شيء جيد
    Não sei se consigo fazer isto. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كان بإستطاعتي فعل ذلك
    Não sei se alguém falou de mim. Open Subtitles هاى. أنا لا أعرف إن كان كلمك أحد عنى .
    Eu... Não sei se é ele, mas os olhos são me familiares. Open Subtitles أنا لا أعرف إن كان هو المقصود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more