Tenho a certeza que encontraram o meu sinal agora. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنّهم التقوا اشارتي بحلول الآن |
Tenho a certeza que não lhe fizeste nada de mau. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من أنّكَ لمْ تفعل شيئاً سيئاً جداً |
Não vamos. Tenho a certeza que vais pensar em alguma coisa. | Open Subtitles | لن نقومَ بذلكـ, أنا متأكدٌ بأنَّك سوف تتوصلُ لفكرةٍ ما |
De certeza que acontece o mesmo na Polónia. | TED | أنا متأكدٌ أن الأمر هو ذاتُه في بولندا. سيكون ثمّة ما يعادل |
De certeza que vai andar a tirar mulheres do seu bigode por semanas, sir. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ بأنك ستمشط النساء من شاربك لمدة أسبوع, سيدي. |
estou certo de que poderia sobreviver sem a ajuda dele. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ تماماً بأنني أستطيع النجاة دون مساعدته |
Não quero parecer rude, certamente há muitos indivíduos desses países que Lhe agradam. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أبدو قاسياً أنا متأكدٌ أن هنالك العديد من الأشخاص من تلك البلدان الذين يرضونهُ |
Mas este tipo anda a falsificar dinheiro. Tenho a certeza. | Open Subtitles | لكن هذا الشخص يغسل الأموال أنا متأكدٌ من الأمر |
Acredito que sim, Tenho a certeza... Mas com quem? | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من هذا يا روز انا واثق، لكن مع من ؟ |
E sim, tenho uma amiga solteira e atraente, mas Tenho a certeza de que também tens muitos. | Open Subtitles | لديّ صديقة جذّابة لكن أنا متأكدٌ أنّ لكِ الكثير منهم أيضاً |
Mas eles... andam lá fora. Tenho a certeza. | Open Subtitles | ولكنهم بالخارج في كل مكان أنا متأكدٌ من هذا. |
És uma pessoa com muitas habilidades Tenho a certeza que te vais safar bem. | Open Subtitles | أنتَ شخص مُتمرس، أنا متأكدٌ بأنك ستكون بخير |
"Tal como uma infecção urinária, "Tenho a certeza que ele vai voltar num instante. | Open Subtitles | مثل عدوة غير نوعيّة، أنا متأكدٌ أنّه سيعود قبل زمن بعيد. |
De certeza que não fui nem uma sombra do "sedutor" que tu foste. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ أنّني لستُ نصف ما كنتَ عليه من قاتلٍ للفتيات. |
De certeza que os outros rapazes dançam melhor que eu. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ بأنّ بعضًا مِن هؤلاءِ الرِّجال يجيدون الرقص عنّي. |
De certeza que ainda tenho essas partes em mim. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ أنّني مازلت أحمل تلك الأفكار معي .. |
De certeza que Mr. Crawley preferiria vestir-se sozinho. | Open Subtitles | -في الواقع، أنا متأكدٌ أن السيد "كراولي" يفضل تدبر أمرهِ بنفسهِ |
- estou certo de que eram. - Deus os abençoe. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ بإنهم كذلك, وليباركهم الله. |
Olhando pela positiva, estou certo de que todos recolheram dados. | Open Subtitles | "على الجانب المشرق، أنا متأكدٌ بأنكم جمعتم الكثير من المعلومات" |
certamente, conseguirá descobrir o que se passa. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ بأنهُ سيتوصلُ إلى حقيقة الأمر |