"أنا متأكد أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho a certeza que ele
        
    • Tenho a certeza de que
        
    • Estou certo de que
        
    • Estou certo que
        
    • Deve
        
    • De certeza que ele
        
    • Sei que
        
    • Aposto que
        
    • Tenho certeza que ele
        
    • - De certeza que
        
    • - Tenho a certeza que
        
    • Tenho a certeza que se
        
    Tenho a certeza que ele já foi persuadido a tornar-se membro. Open Subtitles أنا متأكد أنه ملاحق الآن ‫ليرغموه على الحصول على عضوية
    Quando chegar a hora, Tenho a certeza de que farás o mesmo por mim. Open Subtitles أنا متأكد أنه عندما يحين الوقت ستقوم بالمثل لي
    Estou certo de que aceitaria com muito prazer a Vice-Chancelaria. Open Subtitles أنا متأكد أنه أكثر من مستعد لقبول نيابة المستشار.
    Estou certo que seria bastante educativa se soubéssemos do que se trata. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيكون تعليمي تماماً إذا عرفنا ماذا كان كل شيء
    Seja lá o que foi, não Deve ter sido assim tão mau. Open Subtitles أياً كان ما حدث أنا متأكد أنه لم يكن بهذا السوء
    De certeza que ele reconhece a senhora quando a encontrar. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيعرف السيده عندما يقابلها
    Sei que ficou atordoada e que não se sente em segurança, mas descanse que temos um plano. Open Subtitles أنا متأكد أنه يسرع وأنتي لايظهر أنك بأمان الان لكن كوني مطمئنة نحن لدينا خطة
    Vejam as medas de feno. Aposto que nos divertíamos a brincar ali. Open Subtitles انظر إلى أكوام القش ، أنا متأكد أنه بإمكاننا الحصول على بعض المرح
    Oh, Tenho certeza que ele ficará muito feliz quando ouvir as notícias. Open Subtitles أوه, أنا متأكد أنه سيكون سعيدا جدا لسماع هذه الأخبار.
    Tenho a certeza que ele vos contactará dentro de uma semana ou duas. O quê? Open Subtitles أنا متأكد أنه سيقوم بالإتصال بكم خلال إسبوع أو إسبوعين
    Tenho a certeza que ele apenas vai para dizer ao McNeil em pessoa que está fora da história. Open Subtitles أنا متأكد أنه ذاهب ليقول لماكنيل أنه ترك القصه
    Construiu o foguetão. Tenho a certeza que ele construiu, um tecto retráctil. Open Subtitles لقد بناء الصاروخ و أنا متأكد أنه قام ببناء سقف قابل للتحرك
    Tenho a certeza de que Deve ser um desafio para ele gerir a quinta, estando tão fragilizado. Open Subtitles أنا متأكد أنه تحدي بالنسبه له ليدير المزرعة بحالته
    Eu Tenho a certeza de que ele devia fazer ideia, do que poderia acontecer. Open Subtitles أنا متأكد أنه كان لديه فكرة ما عن كيفية تدبره للأمر
    Tenho a certeza de que há-de pegar, pois preenche uma necessidade desesperada. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيصبح مألوفا لأنه يلبي حاجة ضرورية
    - Seja forte, Marge. Estou certo de que foi para um lugar melhor. Open Subtitles كوني قوية يامارج أنا متأكد أنه ذهب لمكان أفضل
    Faça-o, minha querida. Estou certo de que se sairá brilhantemente! Open Subtitles قدميه أنت يا عزيزتى أنا متأكد أنه سيكون رائعا ً
    Mas Estou certo que o receberá à tarde. Vou actuar esta noite, por isso é melhor retirar-me. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيراك في المساء سأؤدي عرضاً الليلة
    Estou certo que é alguém desse estúpido espectáculo de talentos. Open Subtitles أنا متأكد أنه شخص ما في عرض المواهب الغبيّ ذلك
    Deve haver outro voo para Paris esta noite. Open Subtitles أنا متأكد أنه توجد رحلة أخرى إلى باريس الليلة
    De certeza que ele se está a divertir imenso com o filho dela neste momento. Open Subtitles . أنا متأكد أنه يتمتع بوقته مع إبنها بينما نتحدث
    Sei que alguns de vocês são "gamers", por isso vou mostrar algumas imagens que penso ter a permissão dos nossos parceiros para mostrar. TED وأعلم أن بعضكم لاعبين، لذلك سأريكم مشاهد لأشياء أنا متأكد أنه مسموح لي فعلها من شركائي.
    Aposto que está, tem de estar. Se perder esta jogada, divorcio-me da sua filha. Open Subtitles أنا متأكد أنه كذلك.لقد فُضح , إذا خسرت هذه اللعبة سأطلق ابنتك
    Tenho certeza que ele acreditou em cada palavra que disse. Open Subtitles ويتنقل عندما يضطر لهذا أنا متأكد أنه يصدق كل كلمة قالها
    - De certeza que não quis magoar-te. Open Subtitles أنا متأكد أنه لم يقصد أن يؤذيكِ
    - Tenho a certeza que se atirou. - Você não se lembra bem. Open Subtitles ـ أنا متأكد أنه قفز ـ أنت على خطأ
    Tenho a certeza que se soubesses, tinhas batido na porta antes. Open Subtitles أنا متأكد أنه إذا كنتِ تعرفين ما نفعله هنا كنتِ ستطرقين الباب أولًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more