Tenho a certeza que ele já foi persuadido a tornar-se membro. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه ملاحق الآن ليرغموه على الحصول على عضوية |
Quando chegar a hora, Tenho a certeza de que farás o mesmo por mim. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه عندما يحين الوقت ستقوم بالمثل لي |
Estou certo de que aceitaria com muito prazer a Vice-Chancelaria. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه أكثر من مستعد لقبول نيابة المستشار. |
Estou certo que seria bastante educativa se soubéssemos do que se trata. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيكون تعليمي تماماً إذا عرفنا ماذا كان كل شيء |
Seja lá o que foi, não Deve ter sido assim tão mau. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث أنا متأكد أنه لم يكن بهذا السوء |
De certeza que ele reconhece a senhora quando a encontrar. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيعرف السيده عندما يقابلها |
Sei que ficou atordoada e que não se sente em segurança, mas descanse que temos um plano. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يسرع وأنتي لايظهر أنك بأمان الان لكن كوني مطمئنة نحن لدينا خطة |
Vejam as medas de feno. Aposto que nos divertíamos a brincar ali. | Open Subtitles | انظر إلى أكوام القش ، أنا متأكد أنه بإمكاننا الحصول على بعض المرح |
Oh, Tenho certeza que ele ficará muito feliz quando ouvir as notícias. | Open Subtitles | أوه, أنا متأكد أنه سيكون سعيدا جدا لسماع هذه الأخبار. |
Tenho a certeza que ele vos contactará dentro de uma semana ou duas. O quê? | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيقوم بالإتصال بكم خلال إسبوع أو إسبوعين |
Tenho a certeza que ele apenas vai para dizer ao McNeil em pessoa que está fora da história. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه ذاهب ليقول لماكنيل أنه ترك القصه |
Construiu o foguetão. Tenho a certeza que ele construiu, um tecto retráctil. | Open Subtitles | لقد بناء الصاروخ و أنا متأكد أنه قام ببناء سقف قابل للتحرك |
Tenho a certeza de que Deve ser um desafio para ele gerir a quinta, estando tão fragilizado. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه تحدي بالنسبه له ليدير المزرعة بحالته |
Eu Tenho a certeza de que ele devia fazer ideia, do que poderia acontecer. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه كان لديه فكرة ما عن كيفية تدبره للأمر |
Tenho a certeza de que há-de pegar, pois preenche uma necessidade desesperada. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيصبح مألوفا لأنه يلبي حاجة ضرورية |
- Seja forte, Marge. Estou certo de que foi para um lugar melhor. | Open Subtitles | كوني قوية يامارج أنا متأكد أنه ذهب لمكان أفضل |
Faça-o, minha querida. Estou certo de que se sairá brilhantemente! | Open Subtitles | قدميه أنت يا عزيزتى أنا متأكد أنه سيكون رائعا ً |
Mas Estou certo que o receberá à tarde. Vou actuar esta noite, por isso é melhor retirar-me. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيراك في المساء سأؤدي عرضاً الليلة |
Estou certo que é alguém desse estúpido espectáculo de talentos. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه شخص ما في عرض المواهب الغبيّ ذلك |
Deve haver outro voo para Paris esta noite. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه توجد رحلة أخرى إلى باريس الليلة |
De certeza que ele se está a divertir imenso com o filho dela neste momento. | Open Subtitles | . أنا متأكد أنه يتمتع بوقته مع إبنها بينما نتحدث |
Sei que alguns de vocês são "gamers", por isso vou mostrar algumas imagens que penso ter a permissão dos nossos parceiros para mostrar. | TED | وأعلم أن بعضكم لاعبين، لذلك سأريكم مشاهد لأشياء أنا متأكد أنه مسموح لي فعلها من شركائي. |
Aposto que está, tem de estar. Se perder esta jogada, divorcio-me da sua filha. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه كذلك.لقد فُضح , إذا خسرت هذه اللعبة سأطلق ابنتك |
Tenho certeza que ele acreditou em cada palavra que disse. | Open Subtitles | ويتنقل عندما يضطر لهذا أنا متأكد أنه يصدق كل كلمة قالها |
- De certeza que não quis magoar-te. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لم يقصد أن يؤذيكِ |
- Tenho a certeza que se atirou. - Você não se lembra bem. | Open Subtitles | ـ أنا متأكد أنه قفز ـ أنت على خطأ |
Tenho a certeza que se soubesses, tinhas batido na porta antes. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه إذا كنتِ تعرفين ما نفعله هنا كنتِ ستطرقين الباب أولًا. |