Ajudou-me num momento de crise, o que muito Agradeço. | Open Subtitles | لقد ساعدتني في وقت أزمة ، لأجل ذلك أنا ممتن كثيرا |
Agradeço ter trazido esse assunto a mim. | Open Subtitles | أنا ممتن لك لأنك لفتَّ نظري إلى هذا الأمر |
E Estou grato pela oportunidade de partilhar esta viajem convosco, hoje. | TED | و أنا ممتن لإتاحة الفرصة لأشارك معكم هذه الرحلة اليوم. |
Estou grato por não ter de ir para algum lado com estranhos. | Open Subtitles | أنا ممتن أنّه ليس علينا الذهاب إلى أي مكان مع غرباء |
Mas Ainda bem que vi aquilo, porque foste o máximo. | Open Subtitles | أنا ممتن لك لأني رأيت ذلك لأنك كنت مهماً |
Estou agradecido por ter guardado meu segredo. | Open Subtitles | أنا ممتن لكل الأسرار التي حفظتها من أجلي |
Eu trouce-te aqui, porque Eu quero dizer-te o quanto Eu Sou grato a Deus por ele ter-te me oferecido. | Open Subtitles | لقد أحضرتك لأني أود أن أخبرك كم أنا ممتن الى الله و شاكرا لأن لي ابنه مثلك |
Fico grato por poder ajudar os que ainda precisam. | Open Subtitles | أنا ممتن كما أنا محظوظ أن أعيد التعويض لهؤلاء |
Agradeço imenso... terem vindo até aqui para o ensaio... | Open Subtitles | أنا ممتن لحضوركم جميعا هذا الحفل النهائي |
E Agradeço achar-me pronto para as provas. | Open Subtitles | و أنا ممتن لأنك تظن بأنه يمكننى أن أجتاز الاختبارات |
Lois, Agradeço a cataplana de marshmallow e peixe mas não posso comer isto, lamento. | Open Subtitles | لويس .. أنا ممتن لـ هذا المراشملوا و السمك لكن أنا آسف .. |
Olhe, Agradeço que me esteja a tratar como um adulto. | Open Subtitles | انظر أبي , أنا ممتن بأنّك تعاملني . مثل البالغين |
Não faz parte das minhas funções e, por isso, Estou grato. | Open Subtitles | هذا لا يقع ضمن منطقتي وهذا ما أنا ممتن لأجله |
Não me interpretes mal, Estou grato por os teus amigos me salvarem antes de os vampiros me drenarem todo. | Open Subtitles | لا تفهميني خطأ، أنا ممتن تماما أن أصدقائك أخرجوني قبل أن مصاصي الدماء يشربوني مثل الجرعة الكبيرة |
Ainda bem que não concordas com ela, e Estou grato por isso. | Open Subtitles | أعرف بأنها ليست طريقة تفكيرك، أنا ممتن لك |
Estou grato pela minha mulher maravilhosa, pela minha linda filha... | Open Subtitles | أنا ممتن له، ممتن لزوجتى الرائعة، لابنتى الجميلة |
Ainda bem que nem todos são como tu, Loretta. | Open Subtitles | أنا ممتن أن الجميع ليسوا مثلك يا لوريتا |
Ainda bem que falámos pois assim podemos trabalhar juntos. | Open Subtitles | أنا ممتن أننا فتحنا هذا الموضوع لأننا يمكن أن نعمل سوية |
Ainda bem que o dizes; assim poupas- - me o trabalho de to dizer eu. | Open Subtitles | ..أنا ممتن لأنك ذكرتي هذا فقد وفرتي علي متاعب أن أذكرك بهذا |
Estou agradecido por estarmos ainda juntos nisto. | Open Subtitles | أنا ممتن للغاية باننا مازلنا في هذا معاً |
Estou agradecido por estarmos juntos na última viagem. | Open Subtitles | أنا ممتن جداً أننا جميعاً هنا معاً في جولتنا الأخيرة, يا رجل |
Sou grato por terem trazido a minha mente de volta. | Open Subtitles | انظروا، أنا ممتن التي حصلت ذهني الظهر، حسنا؟ |
Fico grato por isso, Senhor, mas, apesar dos talentos do rapaz, só deixa infortúnio pelo caminho. | Open Subtitles | أنا ممتن بذلك يا سينيور لكن بالرغم من كل مواهبه فهو لا يجلب غير سوء الحظ |
Não é da minha conta. Fico contente por me terem deixado entrar. | Open Subtitles | هذا ليس عملي أنا ممتن لأنهم سمحوا لي بالدخول |
Obrigado, Estou tão feliz por nos teres feito parecer idiotas. | Open Subtitles | شكرا لك أنا ممتن لك لجعلنا نبدوا مثل الحمقى |
estou muito grato, mas sinceramente não sou o que procura. | Open Subtitles | أنت فعلاً ، يا آنسة أنا ممتن جداً لكن بصدق |