Tenho de ser muito objectiva nas escolhas que faço para ele. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ واضحَ جداً على الإختياراتِ أَجْعلُ لَهُ. |
Tenho de deixar esta terra maldita onde andam os filhos do diabo. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَتْركَ هذه الأرضِ المَلْعُونةِ. حيث يمشي أطفالِ الشيطانَ. |
Eu Tenho de a ouvir, mas não Tenho de acreditar em si. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَستمعَ إليك. أنا ليس من الضروري أن أَعتقدُك. |
Eu tenho que ir verificar a casa do An esta noite. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ مراقبةَ خارج بيت اللّيلة. الذي مجيئ؟ |
Preciso ir agora. Mas quero continuar mais tarde. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ الآن، لَكنِّي أوَدُّ للعَمَل مَعك أكثرِ. |
Tenho que chegar ao O'Hare o mais rápido possível. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَصِلَ إلى اوهاري بأقصى سرعة. |
- Tenho de ter um forro. | Open Subtitles | أوه، أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي دقَّاقُ. |
Tenho de falar com o conselho jurídico da universidade. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ إلى مستشار الجامعةَ القانوني. |
No tocante à tradição e protocolo, Tenho de reportar ao Conselho. | Open Subtitles | في أمورِ التقليدِ والنظامِ أنا يَجِبُ أَنْ أَستجيبَ إلى المجلسِ |
Tenho de estar a pé daqui a 7 minutos. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ فوق في سبع دقائقِ. |
Tenho de saber onde andas, especialmente se tens os meus sapatos. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ أين أنت، خصوصاً عندما تأخذى أحذيتُي. |
Oh, não, Tenho de encontrar aquela "cena" da sorte. | Open Subtitles | كلا أنا يَجِبُ أَنْ أجد ذلك الحظ المجهول |
Então eu Tenho de perguntar algo que normalmente não perguntaria. | Open Subtitles | لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألُك شيءَ أنا لا أَسْألَك بشكل عادي. |
Podes achar isto uma loucura, Eu tenho certeza de que é uma loucura mas Tenho que ir ao Maine. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك سَتَعتقدُ هذا جنونُ. بالتأكيد أعْمَلُ. أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبُ إلى مايني. |
Mas Eu tenho que ir, imediatamente. | Open Subtitles | الآن أنا يَجِبُ أَنْ أَنشقَّ، في الحقيقة، مباشرةً. |
Eu...eu Tenho de ir confirmar uma coisa... | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ مراقبةَ على الشيءِ. |
meia hora, então... Eu tenho que me despedir do meu neto de qualquer forma. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ وداعَا إلى حفيدِي |
Preciso que confie em mim. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي ثقتكَ التامّةُ. |
Ok, Tenho que ir dizer à Donna como me sinto. | Open Subtitles | الموافقة، أنا يَجِبُ أَنْ أخبرْ دونا كيف أنا أَشْعرُ. |
- Tenho de dar o endereço à Vikki. - Tenho uma ideia melhor. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَدْعوَ فيكي وأعطيها عنوانَي أنا لدي فكرة أفضل |
Mesmo durante tempo desfavorável eu Devo ser orgulhoso da minha existência | Open Subtitles | حتى أثناء فترات صعبةِ أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ فخور بوجودِي |
terei de inventar uma nova classificação de lunático para si. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَخترعَ تصنيف جديد مجنونِ لَك. |
Nem que tenha de te amarrar à carteira. | Open Subtitles | إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَرْبطَك إلى المنضدةِ بنفسي،أنت سَتَذْهبُ. |