"أنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ele
        
    • Ele é
        
    • que é
        
    • Ele está
        
    • - É
        
    • ter
        
    • - Ele
        
    • que era
        
    Assassínio nada significa para ele. Acho que ele tira prazer disso. Open Subtitles القتل لا يعنى شىء بالنسبة لة أعتقد أنة يستمتع بذلك
    E quando o fizer, garanto-lhe, que ele se julgará mais severamente do que alguma vez você consiga. Open Subtitles عندما يحدث ذلك , أؤكد لك أنة سيحاكم نفسة بقسوة أكبر بكثير مما كنت تظن
    Ele é muito importante para a operação. Open Subtitles أريدة ان يشعر أنة بالمنزل أنة فى غاية الاهمية للعملية
    Ele é um colega dedicado. Open Subtitles أنة زميل رائع,يعمل على أن يكون المجتمع أفضل
    Não posso dizer que é, porque nunca o disse. Open Subtitles لا أستطيع القول أنة كذلك لأنى ليس كذلك
    Eu sei que ele está assustado. Open Subtitles أريدك أن تتصل بة أعلم أنة خائف قل له أن الأمرعلى مايرام
    - É a Câmara. - Vou chamar os bombeiros. Open Subtitles أنة مبنى البلدية أتصل بقسم الإطفاء
    Apesar de ter aparentemente acalmado, sabia que era necessária vigia constante. Open Subtitles بالرغم من أنة إستقر على ما يبدو علمت بأنة يقوم بمراقبة دائمة
    - Ele era muito bom e corajoso. - O avô também diz isso. Open Subtitles . أنة شجاع جداً وجيد جداً - . جدى يقول هذا أيضاً -
    O porteiro dele disse que ele não chegou a entrar no edifício. Open Subtitles البواب قال أنة لم يدخل المبنى أبداً بعد أن أوصلناه هناك
    Isso era interesse científico. Não fazia ideia que ele andava atrás de tesouros. Open Subtitles ذلك كان إهتماماً علمياً لم أكن أعلم أنة سيعى وراء الكنز
    Acho que ele vai jogar pelo seguro com uma longa, e lenta descida. Open Subtitles أعتقد أنة سيقوم بطريقة أمنة سيهبط هبوط بطىء وطويل
    Diga-lhe que ele tem varíola. Open Subtitles قولي له أنة مصاب بالجدري و سيتم عزلة لثلاثة أشهر
    Acho que não me ouviu. Ele é muito parecido consigo. Open Subtitles لا أعتقد أنة قد سمعني حقيقة أنه يذكرني كثيرا بك 0
    Ele é frio e calculista, e vai fazê-lo novamente. Open Subtitles أنة عديم الأحساس ومفكّرُ وسف يفعلها مجددآ
    Ele é um indivíduo imprevisível cuja arrogância se mete no caminho do trabalho. Open Subtitles أنة خاسر كبير ولا يعلم الطريقة التى يدار بها العمل
    Sabemos que é um homem de palavra, humilde, que ouve a voz da razão. Open Subtitles جميعنا نعرف أنة رجل يلتزم بكلمتة رجل متواضع يستمع دوما لصوت المنطق
    Ouvi dizer que é desnecessariamente brutal, como uma luta de galos, mas com pessoas. Open Subtitles سمعت أنة عـنيف دون مبرر مثل مصارعة الديوك إلا أنها بين البشر
    Está um pouco desarrumado, mas garanto-te que é o único beliche que vai estar livre. Open Subtitles غير مرتب ولكنى أضمن لكى أنة الوحيد الغير مشغوول
    Eu sei que ele teve alguns problemas... mais cedo este ano, mas Eu realmente penso... que ele está começando a tomar um rumo. Open Subtitles اعلم أنة , لديةبعضالنقاطالمضطربة... هذةالسنة, ولكننىأعتقد... أنةبداءفى تغييرمسارحياتة.
    Tal como disse, Ele está à procura do soco fatal para acabar com Monroe. Open Subtitles .... لكن كما قلت لكم من قبل أنة يبحث عن تلك اللكمة القوية ليجهز على مونرو تماما
    - É um pequeno espantoso, Tristan. - E sim. Open Subtitles . أنة ولد رائع , تريستان - . هو كذلك -
    Deve ser difícil para ti eu ter de usar o gesso mais uma semana. Open Subtitles لابد أنة قاسى عليك, التفكير بى وانا أرتدى هذة الجبيرة لأسبوع آخر
    - Ele quer vê-lo aqui dentro. - O quê? Open Subtitles أنة يريد ان يراك بالداخل - ماذا ؟
    A sua mãe falou-me de Um Golpe. Disse que era um grande guerreiro. Open Subtitles . والدتك اخبرتنى عن شخص اسمة ستاب . لقد قالت أنة محارب عظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more