"أنتم تنظرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estão a olhar
        
    • Têm à vossa frente
        
    • estão a ver
        
    Vocês Estão a olhar para uma mulher que foi silenciada publicamente durante 10 anos. TED أنتم تنظرون الى إمرأة ظلت صامتة لعقد من الزمان
    Estão a olhar para o mais novo jornalista da revista que mais cresceu nos EUA. Open Subtitles أنتم تنظرون الآن إلى المُراسل الصحفي الجديد للمجلة الأمريكية ذات الإنتشار الأسرع
    Estão a olhar para o homem que fez teatro em quadrado. Open Subtitles أنتم تنظرون للرجل الذي اخترع المسرح في الساحة
    Têm à vossa frente os primeiros híbridos homem-aranha do mundo. Open Subtitles أنتم تنظرون لأول هجين بين العنكبوت و الإنسان.
    Olham para o doente, a pele e o crânio já foram afastados, e estão a ver o cérebro. TED فإذن أنتم تنظرون إلى المريض، الجلد و الجمجمة تمت إزالتهما مسبقا، لذلك أنتم تنظرون إلى الدماغ.
    Senhoras e senhores, Estão a olhar para o novo senador. Open Subtitles وأيها السيدات والسادة أنتم تنظرون إلى السيناتور الجديد
    Anjos, Estão a olhar para uma fugitiva de 16 anos. Open Subtitles يا ملائكة، أنتم تنظرون إلى فتاة بعمر 16 سنة هاربة
    Estão a olhar para coisas que foram acumuladas durante 100 anos. Open Subtitles أنتم تنظرون الي أشياء موجودة منذ مئات السنين
    Estão a olhar para ela, porque isto não é nada comparado com os meus prazeres secretos verdadeiros. Open Subtitles أنتم تنظرون إليه، لأنه ليس هناك أي شيء أكتر مقارنة من ذنوبي السرية الحقيقية.
    Estão a olhar para o antídoto do vírus mais mortífero do mundo. Open Subtitles أنتم تنظرون إلى علاج أخطر فايروس في العالم
    Estão a olhar para a nova sub- directora de loja da Stop 'N Shop. Open Subtitles أنتم تنظرون إلى مساعدة مدير المتجر الجديدة في محل توقف و تسوق
    Estão a olhar para o dispositivo que carregou malware no portátil da Isabel. Open Subtitles أنتم تنظرون الى الجهاز الذي قام بتحميل البرامج الخبيثة الى الكومبيوتر المحمول لأيزابيل
    (Risos) Estão a olhar para uma mulher que tem uma tabela periódica dos Marretas pendurada na parede do cubículo. TED (ضحك) أنتم تنظرون إلى امرأة لديها الجدول الدوري مؤلفًا من مجموعة من الدمى معلقًا على جدار مكتبها.
    Meus amigos, Estão a olhar para o caçador. Open Subtitles و الآن يا أصدقائى أنتم تنظرون إلى الصياد!
    O Sargento de Patrulha, Estão a olhar para ele. Open Subtitles رقيب هذه الدورة أنتم تنظرون إليه
    Estão a olhar através de uma janela para um outro mundo. Open Subtitles أنتم تنظرون عبر نافذة إلى عالم آخر
    Portanto, Têm à vossa frente o Dr. Drake Ramoray, neuro-cirurgião... Open Subtitles لذا , أنتم تنظرون الأن الي دكتور ... دريك ريموري , جراح الأعصاب
    Têm à vossa frente um tipo que já dormiu com mais de 137 mulheres. Open Subtitles "أنتم تنظرون إلى شخص..." "قام بمُضاجعة 137 فتاة"
    estão a ver a casa das células de uma moderna fundição de alumínio. TED أنتم تنظرون إلى خلايا في مصهر ألمونيوم حديث.
    estão a ver aqui uma raiz de trigo, uma das plantas mais importantes do mundo. TED أنتم تنظرون إلى جذر قمح وهي إحدى أهم النباتات في العالم.
    - Sim estão a ver o histórico de pesquisas de toda a população de Los Angeles. Open Subtitles أنتم تنظرون في تأريخ البحث على الشبكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more