"أنت تقول أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Está a dizer que
        
    • Estás a dizer que
        
    • Diz que
        
    • Você disse que
        
    • Dizes que o
        
    • Quer dizer que
        
    Então, Está a dizer que os judeus não são suficientemente santos para merecerem a terra de Israel. Open Subtitles أذن أنت تقول أن اليهود لم يكونوا على درجة كافية من التديّن ليستحقّوا أرض إسرائيل
    Espere, Está a dizer que uma parte minha quer ser um dono de bar vegano, ligado à máfia? Open Subtitles انتظر، أنت تقول أن جزءا مني أراد أن يكون، اه مرتبط بالمافيا، صاحب بار عصير نباتي؟
    Estás a dizer que tocar na vara desbloqueou algumas memórias. Open Subtitles أنت تقول أن لمسك للعصا قام بفتح ذكريات مُعينة.
    Estás a dizer que os vampiros tiveram esse trabalho todo por um descodificador. Open Subtitles إذاً أنت تقول أن مصاصى الدماء هؤلاء قاموا بكل هذا الإزعاج لكى يفكوا رموز ؟
    Os 5 mil navios que Diz que os Aliados não têm? Open Subtitles أنت تقول أن الحلفاء لا يمتلكون خمسة آلاف سفينة
    Tenho de ir ter com o meu pai. Você disse que o seu pai viu um destes. Open Subtitles إذاً, أنت تقول أن والدك قد رأى واحد من هذه.
    Então, você Está a dizer que Augusto foi um bom imperador e você esta a dizer que não foi nada? TED إذن أنت تقول أن أوغسطس كان إمبراطوراً جيداً، وأنت تقول أنه لم يكن كذلك؟
    Está a dizer que, na verdade, a mente da maioria das pessoas funciona mesmo assim? TED أنت تقول أن هذا منغرس في عقليتنا عند مستوى معين؟
    Está a dizer que eles estão quase sem ar respirável? Open Subtitles أنت تقول أن الهواء الصالح للتنفس قد بدا في النفاذ؟
    Está bem, então Está a dizer que não devo? Open Subtitles حسناً, أنت تقول أن إن هذا ليس جيداً إذاً؟
    Então Está a dizer que ele não veio à sua casa antes? Open Subtitles حتى أنت تقول أن أنهم لم يأتوا إلى بيتك أولا؟
    Está a dizer que o ventrículo esquerdo dele estava enfraquecido devido à LVAD? Open Subtitles أنت تقول أن البطين الأيسر ضعف نتيجة قصور في مساعد القلب؟
    Então Estás a dizer que o conceito inteiro da monogamia é uma fraude? Open Subtitles إذاً أنت تقول أن المفهوم الكامل إحتيال زوج احادي
    Estás a dizer que a Rebecca Parrish é uma daquelas pessoas? Open Subtitles أنت تقول أن ريبيكا باريش من هؤلاء الناس ؟
    Estás a dizer que a NTAC está a tentar matar-nos? Open Subtitles أنت تقول أن بناء الإن تي أي سي يحاول قتلنا
    Estás a dizer que um homem pegou nela e foi-se embora? Open Subtitles إذاً أنت تقول أن رجلاً واحداً رفعه وهرب به؟
    Estás a dizer que a segurança, a segurança do edifício parou o elevador. Open Subtitles أنت تقول أن الأمن، أمن المبنى أوقف المصعد؟
    E Diz que o teu pai nunca te ajuda, filho. Open Subtitles و أنت تقول أن أباك لا يساعد أبداً ؟
    Diz que nossos dobros poderiam ser polícias corruptos? Open Subtitles إذن أنت تقول أن أشباهنا يمكن أن يكونوا رجال شرطة فاسدين أو شئ من هذا القبيل؟
    Você disse que há pessoas que querem me machucar. Open Subtitles أنت تقول أن هناك أشخاص يحاولون أذيتي
    Dizes que o Sr. Blonde vos quis matar, e que nos ia matar a todos quando voltássemos, para cavar com os diamantes. Open Subtitles أنت تقول أن السيد بلوند كان سيقتلك وعندما نعود كان سيقتلنا
    Então Quer dizer que roubar não é uma escolha? Open Subtitles -إذن أنت تقول أن السرقة ليست باختيار -ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more