"أنت حر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estás livre
        
    • Está livre
        
    • És livre
        
    • É livre
        
    • Você é livre
        
    • liberdade
        
    Estás livre, McDeere. Há uma paragem de autocarro a 500 metros. Open Subtitles أنت حر ماكدير هناك موقف للحافلات بعد ربع ميل
    Agora que Estás livre já podes concretizar os teus sonhos. Open Subtitles الآن تستطيع أن تحقق كل أحلامك ، يا آنى أنت حر
    E então abria a porta do carro e dizia... você Está livre. Sabe? ! Open Subtitles و أفتح الباب و أقول له أنت حر الآن تعرف ..
    - Muito bem, Smithers, Está livre. E, para si, uma pergunta: Open Subtitles حسناً سميذرز، أنت حر وأنت لدي سؤال واحد لك
    És livre para ir, mas temos-te debaixo de olho. Open Subtitles أنت حر في الذهاب, ولكن سيكون نظرنا عليك.
    Não podes passar a vida a fugir, John. Agora És livre. Open Subtitles -لا يمكن أن تهرب الى الابد ياجون أنت حر الآن
    É livre, livre de dúvidas, livre de tomar decisões difíceis. Sou livre. Open Subtitles أنت حر ، أنت خالي من الشك ، حر من الإضرار إلى اتخاذ قرارات مؤلمة
    Há cinco horas estavas na prisão. Estás livre porque eu te tirei de lá. Open Subtitles منذ 5 ساعات كنت فى سجن أمريكى والآن أنت حر لأننى أخرجتك
    Estás livre e limpo para começar uma vida nova. Open Subtitles لقد أسقطت كل التهم التي ضدك ، أنت حر طليق لتبدأ حياة جديدة
    Já não estás preso ao Holandês. Estás livre. Open Subtitles أنت لم تعد مرتبطاً بالهولندي الطائر أنت حر
    Não estás numa jaula, amigo. Estás livre. Podes ir onde quiseres aqui. Open Subtitles أنت لست في قفص يا صديقي، أنظر حولك أنت حر كما لو أنك في منزلك
    Sim, Quinn, tecnicamente Estás livre para ir. Open Subtitles نعم ، كوين ، من الناحية الفنية أنت حر في الذهاب
    Merda, Estás livre. Vem. Ok, ok. Open Subtitles تباً أنت حر يا رجل , أنت حر دعني أذهب , هيا يا رجل سوف يعودون
    Meu amigo, Está livre. Mas sem a pistola. Open Subtitles حسنا ياصديقي ، أنت حر وتستطيع الذهاب ولكن بدون البندقية
    Você Está livre. Sim, bem, o problema é este. Open Subtitles حتى أنني أطلقت النار على ذراعي, أنت حر
    Para não ficar emperrado, Hindi é uma linguagem muito amável, você Está livre para usar as palavras de qualquer idioma Open Subtitles لا تتعثر، اللغة الهندية عطوفة جدا، أنت حر لستعمال الكلمات من أي لغة أخرى
    Sim, pode ir, Está livre, mas está numa situação irregular e está obrigado a abandonar o território francês. Open Subtitles نعم, يمكنك الذهاب أنت حر ولكنك بلا أوراق ثبوتيه للهجرة وملزم بمغادرة فرنسا
    Não podes fazer uma coisa que não queiras só por minha causa... Eu sei que És livre. Open Subtitles جوريل يمكنه أن يفعل ما يريد لي طالما أنت حر
    Mas És livre para ficar com a rainha, ao seu serviço. Open Subtitles ... ولكن أنت حر في البقاء مع الملكة، في وزارتها.
    És livre de passear pelo castelo, pelas praias, ires onde quiseres. Open Subtitles أنت حر في التجول في القلعة وعلى الشواطىء والذهاب حيث تريد
    Por exemplo, você É livre para sair deste lugar quando quiser. Open Subtitles مثلاً، أنت حر بمغادرة هذا المكان متى شئت
    Vai em liberdade e se tiveres mesmo de dormir com um cavalo, que seja com um dos deles. Open Subtitles انظر, أنت حر في الذهاب و إن كان أردت أن تغتصب إحدى الخيول فلتكن إحدى خيولهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more