"أنت لا تعرفين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabes
        
    • Não sabe
        
    • Não conheces
        
    • Não fazes ideia
        
    Não sabes a dificuldade que eu tive de adquirir estas roupas. Open Subtitles أنت لا تعرفين أي عناء واجهته للحصول على هذه الملابس.
    Não sabes o que sentirás daqui a seis meses. Open Subtitles أنت لا تعرفين كيف ستشعرين خلال ستّة شهور
    Quer dizer, também Não sabes como lidar comigo. Sabes? Open Subtitles أعني، أنت لا تعرفين كيف تتعاملين معي أيضاً
    Não sabe o que fiz nem com o que tenho de viver! Open Subtitles أنت لا تعرفين ما فعلت و ما علي أن أعيش معه
    Não sabe. Não há como saber. Open Subtitles أنت لا تعرفين, ليس هناك أية وسيلة تستطيعين أن تثبت أنني لا أكذب
    Tu Não conheces o tipo. Open Subtitles اسمعي، أنت لا تعرفين هذا الرجل
    Não fazes ideia do que estás a dizer. Open Subtitles أنت لا تعرفين ماذا الذي تتحدثين عنه بحق الجحيم
    O que pretendes dizer que Não sabes? Ouve, estás a tentar rasteirar-me? Open Subtitles أنت لا تعرفين أم تحاولي من يجرى معك لأمر ما
    - Não se preocupe com isso. - Não sabes nada sobre helicópteros. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص العواصف أنت لا تعرفين شيئاً عن العواصف
    Está bem. Não sabes o que perdes. Open Subtitles حسناً , أنت لا تعرفين ماذا تضيعين على نفسك
    - Não sabes nada do Joe. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئاً عنه ؟ ما الذي تخشاه؟
    Miúda... tu Não sabes usar isso. Open Subtitles فتاه، أسمعى. أنت لا تعرفين كيف تستعملين ذلك الشيء.
    Tu Não sabes nada. Nem sequer me conheces. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئا ، أنت حتى لا تعرفينني
    A bola não entra apenas. Não sabes como é quando uma bola vem direita a nós. Open Subtitles لكن الكرة لم تقفز إلى هناك فقط أنت لا تعرفين معنى اندفاع كرة نحوك
    Não sabes nada da minha vida, por isso não te metas. Open Subtitles أنت لا تعرفين أيّ شئ حول هذا، رينا، .. فقط ابتعدي عنه.
    - Não sabes o que se passa. Eu sei. Open Subtitles لين, هذا ليس مضحك أنت لا تعرفين ماذا يجري يا سيل
    Tu Não sabes o que dizes. Open Subtitles أنظري، أنت لا تعرفين أيّ شئ حول الموضوع، حسنا؟
    - Você Não sabe como é onde eu cresci, Caitlin. Open Subtitles أنت لا تعرفين كيف تسير الامور منذ أن كبرت يا كاتلين
    Não sabe o que isto é, pois não? Open Subtitles أنت لا تعرفين ماذا تكون تلك الحلية أليس كذلك؟
    Nós sabemos o seu nome, mas você Não sabe o nosso. Open Subtitles نحن نعرف اسمك , و أنت لا تعرفين أسماءنا.
    - Não quero andar pelo túnel. - Sim, mas Não conheces esse gajo. Open Subtitles .لن أذهب معكم إلى النفق - .أنت لا تعرفين هذا الرجل -
    Não fazes ideia. Não tens ideia do que ela é e do que fez. Open Subtitles أنت لا تعرفين إطلاقاً ماهي وماذا فعلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more