Se achas que não vou honrar o nosso acordo, Estás enganado. | Open Subtitles | إذا كنت أعتقد أنني لن تكريم الصفقة لدينا، أنت مخطئ. |
Estás enganado, Ashley. Eu também quero fugir. | Open Subtitles | أنت مخطئ يا آشلي أنا أريد بشدة الهروب منها |
Estás enganado. Isto vai ser a morte de todos. | Open Subtitles | أنت مخطئ يا أخى هذا يعنى نهايتنا جميعاً |
Por acaso, Estás errado sobre algo. Ainda há uma regra que não quebrámos. | Open Subtitles | فى الواقع ، أنت مخطئ فى شيئ ما هناك قاعده واحده لم نخرقها بعد |
Está enganado sobre mim e sobre o que eu quero. | Open Subtitles | أنت مخطئ بشأني ,كالاهان و بما أريد القيام به |
- Isso é um problema meu. - Não, senhor. Está errado. | Open Subtitles | ــ هذا شأنى أنا أيها المفتش ــ لا أنت مخطئ يا سيدى00 |
- Não traz nada de valor. - Enganas-te, filho. | Open Subtitles | لا يحمل أي شيء له أي قيمة أنت مخطئ , بنى |
Se achas que uma cambada de bêbados vai dar cabo desta prisão, Estás enganado. | Open Subtitles | إذا كنت تفكر بحفنة من السكارى يريدون كْسرُ هذا السجنِ، أنت مخطئ. |
Sabes, Estás enganado, se achas que estava a fingir a parte de ter gostado do que houve entre nós... | Open Subtitles | أنت مخطئ عندما تفكر أنني زيفت المقطع المتعلق بالمتعة مهما كان أنت تعلم أنت وأنا |
Se achas, por um minuto que seja, que alguém vai acreditar que tu és eu, Estás enganado. | Open Subtitles | و لو أنك ظننت لدقيقة .أنهناكمنسيصدقأنكأنا. أنت مخطئ |
Se achas que ele não te atira para junto daquele lixo na bagageira, Estás enganado. | Open Subtitles | حتى إذا كنت تعتقد انه لن رمي لكم في جنبا إلى جنب مع القمامة في الجذع، أنت مخطئ. |
Mas Estás enganado se julgas que escondo algo triste. | Open Subtitles | لكن أنت مخطئ إذا كنت تعتقد أني أخفي شيء محزن |
Estás enganado, daqui a pouco estarei morto e tu vens comigo. | Open Subtitles | كما سيكون الحال معك أنت مخطئ .. |
Não, Estás errado. O parto é só daqui a seis semanas. | Open Subtitles | لا ، أنت مخطئ موعد ولادتي بعد ستة أسابيع |
Estás errado. E se experimentasses lentes de contacto, hã? | Open Subtitles | حسنا , أنت مخطئ , لماذا لا تعود الي الحاله الطبيعيه بين الحين و الأخر ؟ |
Aí é que Estás errado. Nem todos têm vocação. | Open Subtitles | . أنت مخطئ ، ليس الجميع ستكون لديه الجرأة |
Vamos, confessa, Está enganado se pensa que conseguiu se comprometer em segredo com Louisa Musgrove. | Open Subtitles | سيدي أنت مخطئ انت مخطئ باعتقادك أن مشاعرك تجاه لويزا ماسغروف تعتبر سراً |
Acha que sabe o que se passa, mas Está enganado, Senhor Padre. | Open Subtitles | أتظن أنك تعرف ما هو هذا الأمر؟ أيها القس، أقول لك، أنت مخطئ |
E serve-o daquela maneira vezes e vezes sem conta, e se vocês reclamarem, ela dirá: "Está enganado! Esta é a melhor maneira e é como deve ser neste restaurante." | TED | و هي تقدمه بهذه الطريقة مرارا وتكرارا, و إذا جادلتها ستخبرك " أتعلم؟ أنت مخطئ ! هذه هي الطريقة الأفضل التى ينبغي أن تكون لهذا المطعم." |
Voce Está errado nisso. Ele faria qualquer coisa por sua equipe. | Open Subtitles | أنت مخطئ بشأن ذلك هو يفعل أي شيء من أجل فريقه |
Ela disse, "Não, Está errado." Eu disse, "Tens o rabo gordo." | Open Subtitles | لقد قالت، " أنت مخطئ" قلت لها "لديك مؤخرة سمينة" |
Portanto, se achas que não me despedi de ti por não significares tanto para mim quanto os outros, Enganas-te. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن لم أكن نقول وداعا... ... لأنك لا يعني بقدر لي كما أي شخص آخر، أنت مخطئ. |
- Engana-se. Vi-a salvar gente. Ela pode ganhar. | Open Subtitles | أنت مخطئ , لقد رأيتها وهي تنقذ العديد , يمكنها أن تربح |
Oh, aí é que te enganas, amigo. | Open Subtitles | أنت مخطئ يا صاحبي. |
Acho que Estás enganada. | Open Subtitles | أعتقد أنت مخطئ بحق ذلك. |
Se estão a dizer que tive alguma coisa a ver com a morte do Sr. Hudson, estão errados. | Open Subtitles | إذا أنت تحاول أن أقول إنني كان شيئا علاقة مع وفاة السيد هدسون، أنت مخطئ. |