| Eu vou ver um filme pornográfico para tirar isto do meu cérebro e sugiro que faças o mesmo. | Open Subtitles | سأشاهد بعض الأفلام الجنسية لأحذف هذا من ذاكرتي أنصحك أن تفعل هذا أيضاً |
| Henry, sugiro que te limites a dois assuntos: O tempo e a tua saúde. | Open Subtitles | هنري " أنصحك أن تلتزم بأمرين للحديث " الطقس و الصحة |
| Aconselho-o a acalmar-se, se quisermos chegar ao fim do dia. | Open Subtitles | أنصحك أن تهدأ سيدي إذا أردنا تجاوز هذا اليوم |
| - O assunto não me diz respeito, mas Aconselho-o a deixar o caso em paz. | Open Subtitles | صحيح. لا شأن لي بالأمر ولكني أنصحك أن تترك تلك القضية. |
| Mas como advogado Aconselho-te a unir forças com eles, no processo. | Open Subtitles | .. بصفتي كمحاميك أنصحك أن تنضم إليهم وتطلب تعويض من المستشفى |
| O meu conselho é pousar o elixir e afastar-se do balcão. | Open Subtitles | أنصحك أن تتركي غسول الفم و تبتعدي عن الطاولة |
| Está exonerado daquela acusação mas sugiro que fique longe de problemas em Jerusalem's Lot. | Open Subtitles | مس نورتون ستقود بك إلى المنزل تم إطلاق سراحك ...لكنى أنصحك أن تراقب خطواتك |
| Eu não posso fazer nada por ti, mas sugiro que arranjes ajuda médica! | Open Subtitles | لا أستطيع إفادتك بشيء، لكن أنصحك أن تخضع لرعاية طبية! |
| sugiro que tomem isto como um aviso. | Open Subtitles | أنا أنصحك أن تأخذ الحذر |
| Katrina, o que quer que esteja pensando, sugiro que fale. | Open Subtitles | أياً كان ما تفكرين فيه (كاترينا) أنصحك أن تقوليه فحسب |
| Não tenho nada a ver com isto, mas Aconselho-o a deixar o caso em paz. | Open Subtitles | لا يهمني شئ في الأمر، ولكني أنصحك أن تترك تلك القضية. |
| Como seu advogado, Aconselho-o a pôr fim a isto. | Open Subtitles | كمحاميك، أنصحك أن تضع حداً لذلك |
| Aconselho-o a começar a evacuação. | Open Subtitles | أنا أنصحك أن تبدأ عمليات الأخلاء. |
| - Aconselho-o a não responder. | Open Subtitles | هارولد, إستمع. أنا أنصحك أن لا ترد.. |
| Chamei a polícia. Aconselho-o a ir-se embora. Está tudo bem. | Open Subtitles | لقد أتصلت بالشرطة أنصحك أن تغادر |
| Hollis, Aconselho-o a perder um minuto e considerar bem. | Open Subtitles | هوليس أنصحك أن تفكر ملياً بالموضوع. |
| Aconselho-te a ir para a ala e aguardar que se restabeleça a electricidade. | Open Subtitles | أنصحك أن تشق طريقك عبر الحجرة وتنتظر عودة شحن الطاقة |
| Aconselho-te a desistir e a poupares-te... a ti e a essa pobre rapariga. | Open Subtitles | أنصحك أن تستسلم ...ولا تضيع نفسك ...وتضع الفتاة في موقف صعب بعد الآن |
| Mas Aconselho-te a deixar isso de lado por enquanto e a encontrares algo nele para odiar! | Open Subtitles | لكن أنصحك أن تطرح هذا جانباً لفترة وابحثعنشيءٍبشأنهلتكرهه! |
| O meu conselho é que te deixes guiar pelas tuas ambições e propósitos. | Open Subtitles | أنصحك أن تتركي طموحاتك تكون دليلك. |