"أنقذته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salvei-o
        
    • salvei
        
    • salvou-o
        
    • salvaste-o
        
    • salvou
        
    • salvaste
        
    • salvo
        
    • salvar
        
    Porque, quando impedi o assassinato no ano passado, salvei-o. Open Subtitles لأنّي أنقذته عندما منعتُ عمليّة الإغتيال العام الماضي.
    Claro que odeias. salvei-o. Estás zangado comigo. Open Subtitles بالطبع تكرهه ، لقد أنقذته وأنت غاضب منى هذا واضح للغاية
    Quando eu o salvei do Purgatório, arriscando a vida de muitos anjos. Open Subtitles تقصد بعدما أنقذته من المطهر والثمن كان أرواح العديد من الملائكة
    A lucarna salvou-o. Felizmente estava entreaberta. Open Subtitles ربما كوة التهوية المفتوحة قد أنقذته
    Tu salvaste-o! E agora olha para nós... Ele foi torturado e agora vai ser executado. Open Subtitles لقد أنقذته والآن أنظر لنا، أنه يعذب وسوف يعدم
    É aquele vampiro que ela salvou a noite passada. Open Subtitles ذلك مصاص الدماء الذي أنقذته الليله الماضيه
    Lembras-te do dia em que o salvaste na árvore? Open Subtitles هل تذكر المرة التي أنقذته من على الشجرة؟
    Depois, todos me agradeceram, dizendo que eu o havia salvo. Open Subtitles بعدئذ , شكرني الجميع تعلمين , قائلين أني أنقذته
    salvei-o da sua vida monótona mas continua a lutar. Open Subtitles أنقذته من حياته الخالية البليدة لكنّها لا تنفك تتصل بهِ
    Há cerca de um ano, o seu navio naufragou, e eu salvei-o. Gosto de salvar pessoas. Open Subtitles تحطّمت سفينته قبل عام و أنقذته كما أفعل عادةً
    Mas, sim, salvei-o de morte certa há 30 anos até ao dia de hoje. Open Subtitles ولكن، أجل لقد أنقذته من موتِ مُحتم منذ 30 عام حتى يومنا هذا
    Sim, mas ainda estou a tentar ver-me livre da última coisa que salvei. Open Subtitles أجل، ولكني مازلت أحاول التخلص من آخر شيء أنقذته
    Não o quero a andar pelas ruas por aí sozinho, principalmente, porque fui eu que o salvei. Open Subtitles لا أريده حقا أن يجوب الشوارع بمفرده وخاصة أننى التى أنقذته
    Quando o salvei, mudei tudo, até o que devia acontecer à Lana. Open Subtitles عندما أنقذته غيرت كل شئ حتى المفروض حدوثه لـ لانا
    O senhor salvou-o. Graças a Deus que estava aqui. Open Subtitles أنت أنقذته شكراً لله أنك كنت هنا
    Ela salvou-o da pior coisa que já vi. Open Subtitles لقد أنقذته من الأسوأ كما رأينا
    salvou-o, ao agir tão prontamente. Open Subtitles أنقذته بتصرفك السريع
    O velho que matou todas aquelas pessoas, tu salvaste-o. Open Subtitles العجوز الذي قتل ألئك الناس أنت أنقذته
    Tu salvaste-o quando teve o tremor. Open Subtitles -*كنت خائفة و أشعر بالبرد* -أنتِ أنقذته عندما كانت مصاب بارتعاش
    Ilpo tinha razão. Tu salvaste-o. Open Subtitles إيلبو كان محقاً، أنت أنقذته
    E o homem que salvou aquela noite, quem era? Open Subtitles و الرجل الذي أنقذته تلك الليلة من كان؟
    Ainda tenho a luva que me salvou. Open Subtitles مازلت أحتفظ بالقفاز الذي أنقذته من السقوط.
    E quando o teu filho perguntar quem salvaste hoje, podes dizer-lhe que mataste um homem a sangue frio. Open Subtitles وحين يطلب منك ابنك من الذي أنقذته اليوم، يمكن أن تخبره أنك قتلت رجلاً بدم بارد.
    O que foi salvo através duma artimanha está de novo em risco de se perder, desta vez por causa do clima. TED والذي أنقذته الحيلة من قبل يقع مرة أخرى تحت طائلة الخطر، ولكن هذه المرة بفعل الطقس.
    Se o salvar desta conspiração, ele irá recompensá-lo em posição social e riqueza. Open Subtitles إذا أنقذته من هذه المؤامرة فإنه سيكافئك بالموقع والثروة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more