"أنك قادمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vinhas
        
    • que vinha
        
    - Do meu. Com o "E-mail" deste-lhes a conhecer que vinhas e eles esperavam-te. Open Subtitles ذلك البريد الاكترونى لقد جعلتيهم يعرفون أنك قادمة
    Não sabia que vinhas, então, não tivemos hipótese de limpar o teu quarto. Open Subtitles لم أعرف أنك قادمة لذا لم أحظَ بالوقت لتنظيف غرفتك
    Não sabia que vinhas. Como vieste até cá? Open Subtitles لم أعرف أنك قادمة كيف وصلت هنا ؟
    Avisaram que vinha e torci que fosse para a temporada de pesca. Open Subtitles لقد قالوا أنك قادمة .أتمنى لو كان ذلك من أجل موسم الصيد لدينا القليل من
    Disseram que vinha a terra. Open Subtitles أنك قادمة للشاطىء
    O West disse-me que vinhas cá buscar alguns suplementos. Open Subtitles ويست " أخبرني أنك قادمة " لأخذ المواد
    Eu não lhe disse que vinhas. Neste caso. Open Subtitles لم أخبرها أنك قادمة
    Não sabia que vinhas. Open Subtitles لم أعرف أنك قادمة
    Não sabia que vinhas cá. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك قادمة لهنا
    A Effie disse que vinhas. Open Subtitles لقد أخبرتني إيفي أنك قادمة.
    Nem sequer sabia que vinhas. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى أنك قادمة
    - Não sabia que vinhas cá. Open Subtitles لم أعلم أنك قادمة
    Olá, querida. Não sabia que vinhas. Open Subtitles -مرحبا ،لم أعرف أنك قادمة
    Não sabia que vinhas a Nova Yourk. Open Subtitles كنت أجهل أنك قادمة لـ(نيويورك)
    Ada! Não sabia que vinhas. Open Subtitles ايدا) ,لم أعلم أنك قادمة)
    Lyuba Grucheva, devia ter-nos dito que vinha cá. Open Subtitles لوبا) لماذا لم تقولين أنك قادمة ً هنا؟ )
    Desculpe. Não sabia que vinha. Open Subtitles لم أعلم أنك قادمة.
    Ninguém sabia que vinha. Open Subtitles لا أحد كان يعلم أنك قادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more