- Do meu. Com o "E-mail" deste-lhes a conhecer que vinhas e eles esperavam-te. | Open Subtitles | ذلك البريد الاكترونى لقد جعلتيهم يعرفون أنك قادمة |
Não sabia que vinhas, então, não tivemos hipótese de limpar o teu quarto. | Open Subtitles | لم أعرف أنك قادمة لذا لم أحظَ بالوقت لتنظيف غرفتك |
Não sabia que vinhas. Como vieste até cá? | Open Subtitles | لم أعرف أنك قادمة كيف وصلت هنا ؟ |
Avisaram que vinha e torci que fosse para a temporada de pesca. | Open Subtitles | لقد قالوا أنك قادمة .أتمنى لو كان ذلك من أجل موسم الصيد لدينا القليل من |
Disseram que vinha a terra. | Open Subtitles | أنك قادمة للشاطىء |
O West disse-me que vinhas cá buscar alguns suplementos. | Open Subtitles | ويست " أخبرني أنك قادمة " لأخذ المواد |
Eu não lhe disse que vinhas. Neste caso. | Open Subtitles | لم أخبرها أنك قادمة |
Não sabia que vinhas. | Open Subtitles | لم أعرف أنك قادمة |
Não sabia que vinhas cá. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك قادمة لهنا |
A Effie disse que vinhas. | Open Subtitles | لقد أخبرتني إيفي أنك قادمة. |
Nem sequer sabia que vinhas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى أنك قادمة |
- Não sabia que vinhas cá. | Open Subtitles | لم أعلم أنك قادمة |
Olá, querida. Não sabia que vinhas. | Open Subtitles | -مرحبا ،لم أعرف أنك قادمة |
Não sabia que vinhas a Nova Yourk. | Open Subtitles | كنت أجهل أنك قادمة لـ(نيويورك) |
Ada! Não sabia que vinhas. | Open Subtitles | ايدا) ,لم أعلم أنك قادمة) |
Lyuba Grucheva, devia ter-nos dito que vinha cá. | Open Subtitles | لوبا) لماذا لم تقولين أنك قادمة ً هنا؟ ) |
Desculpe. Não sabia que vinha. | Open Subtitles | لم أعلم أنك قادمة. |
Ninguém sabia que vinha. | Open Subtitles | لا أحد كان يعلم أنك قادمة |