"أننا سنجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vamos encontrar
        
    • que encontremos
        
    • que encontraríamos
        
    • que vamos descobrir
        
    • que arranjamos
        
    • que encontrávamos
        
    • que íamos encontrar
        
    • vamos encontrar um
        
    • vamos encontrar uma
        
    Aposto que vamos encontrar traços do sangue da vítima, na faca. Open Subtitles أنا أراهن أننا سنجد بقايا من دم الضحيه على السكين
    Como sabe que vamos encontrar terra seguindo o paralelo vinte e oito? Open Subtitles و كيف تعرف أننا سنجد يابسة عند 28 درجة ؟
    Vamos andar aos círculos se acharmos que vamos encontrar provas que o libertem antes da execução... Open Subtitles فمن وجهة نظري نحن ندور حول أنفسنا إن ظننا أننا سنجد دليل لتأجيل الحكم قبل تنفيذ الإعدام
    Há pessoas a morrer e vocês estão cheios de medo que encontremos uma alternativa sem a vossa ajuda. Open Subtitles أعني، اللعنة، الناس يحتضرون، وجميعكم في الأعلى هناك يخشى، أننا سنجد دواء بديلاً من دونكم.
    Acho que ele acabou por aqui. Sabia que encontraríamos este lugar. Open Subtitles اعتقد انه كان هنا ويعلم أننا سنجد هذا المكان
    Acho que vamos descobrir isso a caminho da Nação do Fogo. Open Subtitles أعتقد أننا سنجد تلك الطريقة بينما نحن ذاهبون إلى أمة النار
    Quero que você consiga que façamos as pazes. Diga-lhe que arranjamos alguma coisa com as revisões. Open Subtitles أريدك أن تصلح بيننا، أخبره أننا سنجد حلاً ما بشأن تعديلاته
    Disse que encontrávamos outra médica auxiliar. Open Subtitles قلت أننا سنجد (ط.م) آخر
    Sabe, quem nos ligou disse que íamos encontrar este cenário de guerra, porque o senhor tinha feito um acordo com uns criminosos locais. Open Subtitles الطرف الذي بلغ عن الجريمة قال أننا سنجد عرضاً مرعباً لأنك أبرمت إتفاقاً مع عنصر إجرامي محلي
    Agora temos a certeza de que a Kelly está viva e prometo que vamos encontrar a tua irmã. Open Subtitles نحن متأكدين أن كيلي على قيد الحياة و أنا أعدك أننا سنجد أختك
    O que acha que vamos encontrar quando a compararmos com os seus lábios? Open Subtitles ما رأيك أننا سنجد عندما نقارن ذلك بشفتيك؟
    De certeza que vamos encontrar algo que nunca comemos. Open Subtitles أنا متأكد أننا سنجد طعاماً لم نجربه من قبل
    Pressinto que vamos encontrar uma pista muito boa. Open Subtitles لديّ حدس أننا سنجد دليلاً أفضل من المُتوسّط.
    Estou confiante de que vamos encontrar oito meninas super grossas, com corpos prontos para usar bikini que saibam fazer uma harmonia e atingir tons perfeitos, ok? Open Subtitles أنا واثقة أننا سنجد ثمان فتيات جذابات بأجساد جميلة اللذين سيوافقو أن ينضمو و لديهم نغمة صوت مناسبة ,حسنا
    Copiei o disco rígido, mas duvido que vamos encontrar alguma coisa bom. Open Subtitles نسخت القرص الصلب ولكني أشك في أننا سنجد شئ مفيد
    Duvido que vamos encontrar algo neste quarto que nos possa ajudar. Open Subtitles أشك تماماً أننا سنجد شيئاً بهذه الغرفة سوف يساعدنا
    E se passar pela base de dados de fotografias históricas, espero que encontremos uma combinação. Open Subtitles و قمت بالبحث من خلال قاعدة البيانات للصورة التاريخية. نأمل أننا سنجد تطابق.
    Desde que encontremos este tipo. Open Subtitles هذا يثبتُ على أننا سنجد هذا الرجل
    Sabia que encontraríamos alguém bom com o tempo. Open Subtitles حسنا, كنت أعلم أننا سنجد واحدة جيدة في النهاية
    Penso que vamos descobrir que essa arma é a que matou o Flynn. Open Subtitles أعتقد أننا سنجد أن هذا السلاح مطابق للسلاح الذى قتل فلين
    Mas tenho a certeza de que arranjamos uma maneira de o animar. Open Subtitles .. لكن أنا متأكدة أننا سنجد طريقة لنسعده
    Não disse que encontrávamos outra Divya. Open Subtitles لم أقل أننا سنجد (ديفيا) أخرى
    O Martin disse que íamos encontrar um arsenal. Open Subtitles مارتن قال أننا سنجد ترسانه أسلحه حسناً , أنا لا أرى الكثير منها هنا
    De certeza que vamos encontrar um posto de gasolina por aqui. Open Subtitles أنا متأكد من أننا سنجد مكانا كي نعيد ملىء البنزين قبل أن ينفذ منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more