Se te dissesse que preciso de ti agora ajudavas-me? | Open Subtitles | إذا أخبرتكِ أنني أحتاج لمساعدتكِ الآن، هل ستساعدينني؟ |
Miúda, estás tão longe que preciso de passaporte para chegar a ti. | Open Subtitles | يا فتاة، أنتي بعيدة جدا لدرجة أنني أحتاج لجواز للوصول إليك. |
- Acredita que preciso de um banho. - Acredito. | Open Subtitles | حسناً ، لأن إذا صدقت ذلك أم لا أظن أنني أحتاج حماماً |
Se acha que tenho de ouvir algo, limite-se a dizê-lo, eu já sou grandinho. | Open Subtitles | انظر، إن كنتَ تظن أنني أحتاج أن أسمع شيئاً فقط قله، لا تقلق عليّ |
Parece-me, meu nobre cavaleiro, que preciso da tua ajuda para encontrar essa verdade. | Open Subtitles | يبدوا يا فارسي النبيل أنني أحتاج مساعدتك لمعرفة هذه الحقيقة |
Mas preocupamos e tu também. Acho que tenho que ir embora. | Open Subtitles | لكننا نفعل وأنت تفعل، أظن أنني أحتاج فقط أن أغادر. |
Ei Doutor, quantas seções você acha que eu preciso ainda? | Open Subtitles | إلى متى تعتقد أنني أحتاج للجلسات يا دكتور؟ |
acho que vou precisar de uns dias... claro que sim. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحتاج ليومين للتفكير بالأمر بالتأكيد ، بالطبع |
Estive a pensar em como me culpa sempre por tudo e como manda sempre um chorrilho de tretas na minha direcção e... decidi que preciso de uma pausa. | Open Subtitles | كنتُ أفكر في إلقائك اللوم علي دائماً وكيف تتسبب لي بإزعاج دائم وقررتُ أنني أحتاج إلى الابتعاد لبعض الوقت |
Por que acha que preciso de ajuda? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقدين أنني أحتاج إلى المساعدة ؟ |
Mas achas que preciso de ter ajuda para escrever para um tipo negro? | Open Subtitles | ولكنك تظن أنني أحتاج المساعدة بين الفينة والأخرى لأكتب لرجل أسود؟ |
Diz-lhe que preciso de ajuda, e ele deve-me isso. | Open Subtitles | أخبره، أنني أحتاج للمساعدة و هو يدين لي |
Acha que preciso de ajuda para manter o House nos eixos? | Open Subtitles | أوتعتقد أنني أحتاج المساعدة كي أبقي هاوس منضبطاً؟ |
Acho que preciso de pensar sobre isso. | Open Subtitles | نعم,أعتقد أنني أحتاج الى التفكير بهذا الموضوع |
Diz-lhe que preciso de uma cadeira de rodas, 3 cobertores, um litro de IV e 4 de Zofran, agora. | Open Subtitles | وأخبريه أنني أحتاج الى كرسي متحرك وأغطية وأربعة من حبوب الزيفرون |
Disseram-me que tenho de me confessar. | Open Subtitles | لقد تم إخباري أنني أحتاج للقيام باعتراف. |
Olha... Tenho estado a... tentar perceber se devo dizer alguma coisa, mas acho que tenho de fazê-lo. | Open Subtitles | انظري، ظللت أفكر ما إذا كان يجب أن أقول لكِ شيئًا، ولكنني أظن أنني أحتاج لفعل ذلك |
Porque achas que preciso da tua ajuda? | Open Subtitles | و من أخبرك أنني أحتاج مساعدتك. |
Tenho a certeza que preciso da tua autorização para o fazer. | Open Subtitles | ومن المؤكد أنني أحتاج موافقتكِ على ذلك |
Não posso ficar aqui, mas também não posso retornar para os wraith, o que significa que tenho que seguir meu próprio caminho. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء هنا ولا أستطيع العودة للريث مما يعني أنني أحتاج لعمل طريقي الخاص |
É insultante para mim achares que eu preciso de ajuda. | Open Subtitles | إنه من المهين بالنسبة لي أن تظن أنني أحتاج المساعدة |
O meu carro. Parece que vou precisar de um pouco de ajuda. | Open Subtitles | سيارتي، يبدو أنني .. أحتاج مساعدة صغيرة |
que preciso do número dos Protos. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحتاج لذلك الرقم حتى أقوم بالعمل |
Quando a doença apareceu tão perto da minha casa, eu sabia que precisava de aprender mais, | TED | عندما أصيب شخص قريب بالمرض، عرفت أنني أحتاج أن أتعلم أكثر، |